- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Sjette bandet /
180 / 66

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Kärt besvär förgäfves. V, 1

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Kon.

Förpestad vare dock hans söta tunga!
Den störde ju Armados page, den unga.


(Prinsessan, Rosalina, Maria, Catharina, Boyet och svit uppträda).

Bir.

Der är han. Artighet, hvad var du väl.
Förr’n denne man dig skänkte lif och själ?


Kon.

Hell, ljufva dam! Må sällhet på dig regna!


Prinsess.

Ett hällregn ingen sällhet är minsann!


Kon.

Tyd orden bättre; sådant skall mig fägna.


Prinsess.

Nå, önska bättre då, om det ni kan.


Kon.

Vi komma på besök; till slottet ned
Vi ämna föra er: är tiden läglig?


Prinsess.

Mig håller tältet, håll ock ni er ed;
För Gud och mig menedarn är odräglig.


Kon.

Ack, bannas ej! Ni vållat har mitt brott;
Ert ögas dygd min ed har slagit neder.


Prinsess.

Skyll ej på dygden, skyll på lasten blott;
Ej dygden nånsin bryter tro och heder.
Nu, vid min jungfru-ära ren och skär .
Som snöhvit lilja, hör mig högt bedyra,
Att förr jag trotsar alla plågors här
Än vill till edra salar kosan styra;
Så afskyvärdt är mig ett löftesbrott,
När fullt på allvar man har eden gått.


Kon.

Ack, här ni fått som i en öken bo,
Och ingen – det är skam – gjort er visiter.


Prinsess.

Så är det ej; det skall ni icke tro:
Vi haft besök af fyra Moscoviter,
Som roat oss med muntert skämt och gamman.


Kon.

Hvad? Ryssar, min prinsessa?


Prinsess.

Ja, ers nåd,
Och hyggligt folk, galanta allesamman.


Ros.

Prinsessan säger icke sant, ers nåd;
Hon kan sitt fina lefnadsvett ej glömma:
Det är modernt att hvad som helst berömma.
Vi fyra mötte fyra Ryssar här:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:48:12 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/f/0182.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free