- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Sjette bandet /
267 / 69

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Som ni behagar. IV, 3

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Och ropte Rosalinda då han föll.
Jag väckte honom upp, förband hans sår;
En stund derefter, då han fann sig styrkt.
Han sände hit mig, främling som jag är,
Att göra er hans ursäkt att han brutit
Sitt löfte, samt att lemna denna näsduk,
Som färgats i hans blod, åt unga herden
Den han på skämt sin Rosalinda kallar.


Cel.

Hvad är det? Ganymed, min Ganymed!


(Rosalinda svimmar).

Oliv.

Hm! Många svimma när de skåda blod.


Cel.

Det här är mer! – Kusin! – Min Ganymed!


Oliv.

Åh se, han qvicknar!


Ros.

Blott jag vore hemma!


Cel.

Vi skola följa hem dig; –
Jag ber er, hjelp mig till att leda honom.


Oliv.

Var rask, min gosse! – Är ni karl? Ni saknar
Ett manligt hjerta.


Ros. Jag tillstår, att jag saknar det. Ack, min herre, det här måtte kunna kallas att förställa sig med besked! Jag ber er, säg er bror huru väl jag kan förställa mig. – Hej, hoppsan!

Oliv. Det här var ingen förställning; er blekhet aflägger ett allt för giltigt vittnesbörd på att det var allvar.

Ros. Jag bara låtsade så, jag försäkrar er det.

Oliv. Nå, fatta mod och låtsa nu vara karl.

Ros. Det gör jag; men med rätta borde jag blifvit fruntimmer.

Cel. Kom, du blir allt blekare och blekare; låt oss gå hem. Följ oss, bästa herre.

Oliv.

Det vill jag, jag måste ha besked
Om ni min bror ursäktar, Rosalinda.


Ros. Jag skall hitta på någonting; men, jag ber er, tala om för honom huru väl jag kan förställa mig. – Kom och följ oss.

(De gå).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:56:02 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/hagberg/f/0269.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free