Print (PDF) - On this page / på denna sida - Timon af Athen. I, 1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
4 TINON AF ATHEN. 1, l.
Och honom vinkar lyckans elfen-hand;
Vid denna bråda gunst förvandlas brådt
Till tjenare och slafvar hans rivaler.
]JIdi. Det slår förträffligt in. Mig tyckes just
Att denna kulle med Fortnnas thron,
Till hvilkeu en framvinkas ntur mängden,
Som nedanför med böjda hnfvu’n stretar
Till lyckans brant, med fördel knndc skildras
1 målarns konst.
Poet. Nej, hör mig: alla de
Som voro hans kamrater nyss — kanhända
Förmer än han — straxt samlas i hans fjät,
Uppvakta honom i hans förmak, regna
Uti hans öron andakts-hviskningar,
Ja, dyrka hans stighygel, sluka luften
Som går ifrån hans mun.
Mål. Nå väl; än sedan?
Poet. När lyckan nu med nyck och vankelmod
Sin älskling spjernar, låter hela svärmen
Som efter honom stretade till toppen
På händer och på fötter, honom slinta;
En enda följer ej hans fot som glider.
]IIdi. Alldaglig sak! Jag kan er förevisa
Visst tusen sede-målningar, som skola
Framställa dessa lyckans snabba stötar
Långt klarare än ord. Dock gör ni rätt,
Som visar Timon det, att simpla ögon
Ha sett en sådan kullerbytta förr.
(TINON kanoner med scit; en tjenare hos VENTIDIUS dr
stadd i samtal med honom).
Tim. Du säger han är häktad?
Tjen. Ja, hans nåd.
Hans skuld år fem taleuter, mycket små
Hans medel, och hans kreditorer stränga;
han utber sig af er ett gunstigt förord
Tios dem som häktat honom; utan sådant
Ar han förbi.
4
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>