Print (PDF) - On this page / på denna sida - Timon af Athen. I, 1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TIMON AF ATHEY. 1, l. 7
Tim. Lef väl, god’ herrar iRäck mig edra händer,
Vi spisa middag samman. — Er juvel
Har nedtyngts under pris.
Luc. ilvad? Underpris?
Tim. Nej, öfvermått utaf beprisande.
Betalte jag den som den blifvit prisad,
Så blef jag pank.
,ho:. ilvad säljarn ville ge
Ar den uppskattad till; och byta ting
Af samma värde ägare, det vet ni,
Blir värdet efter deras herrar skattadt;
Att ni den bär, gör stenen mera värd.
Tim. Bra gäckadt!
Köpm. Nej, ädle herre; allmänt språk han för,
1Jan säger blott bvad hela veriden säger.
Tim. Se der. hvem kommer? Vill ni höra skälls-ord?
(APEMANTUS upptrdde).
Luc. Vi dela dem med er.
Köpin. Han skonar ingen.
Tim. Välkommen hit, min gode Apemantus!
Ajpem. Tills jag blir god, du spare ditt välkommen;
Då är du Timons hund, folk dessa skarkar.
Tim. ilvad? Sknrkar? Ej du känner dem, min vän.
Apem. Aro de icke Athenare?
Tim. J0.
Äpem. Då tar jag icke mina ord tillbaka.
.Juv. Ni känner mig, Apemantus?
Äjpem. Det vet du ju; jag nämnde dig vid namn.
Tim. Du är stolt, Apemantus.
Äpem. 1 synnerhet deröfrer att jag icke är såsom Timon.
Tim. ilvart gäller resan?
Apem. Jag skall åstad och spräcka skallen på en lie-
derlig Athenare.
Tim. Det är en gerning, för hvilken du kommer att dö.
Äpem. Alldeles riktigt, om lagen stadgar döden för
icke-görande.
Tim. ilvad tycker du om denna målning, Apemantus?
7
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>