Print (PDF) - On this page / på denna sida - Timon af Athen. I, 1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
8 TIMON Är ÄTIILN. 1, l.
Äpem. Rätt bra, emedan den ingenting ondt gör.,
Tim. Har den icke gjort bra som målade den?
Äpem. D en gjorde ändå bättre som gjorde målaren,
och ändå är målaren ett otäckt fusk.
Mål. Du är en hund.
Apem. Din mor är slägt med mig; hvad är hon, on’
jag är cii hund?
Tim. Vill du spisa middag med mig, Apemantus?
Apem. Nej, jag tår inga stora herrar.
Tim. Qjorde du det, så skulle du förarga fruntim-
merna.
Apem. Ack, de tära stora herrar, och på det viset bli
de trinda.
Tim. Det var eli oanständig tanke.
Apeni. Ja, så som du tänker den; håll till godo.
Tim. Hvad tycker du om denna juvel, Apemantus?
A~pem. Icke så mycket som om uppriktighet, och den
kostar ingen menniska ett öre.
Tim. Hvad tror du att den är värd?
Apem. F~j •värd att jag tänker på den. — Hnr står
det till, poet?
Poet. Hur står det till, filosof?
Apen. Du ljuger.
Poet. År du ej filosof?
Ajpem. Jo.
Poet. Då ljuger jag ju icke.
Äpem. År du ej poet?
Poet. Jo.
Apen. Då ljnger du; titta en smula i ditt sista ar-
bete, i hvilket du diktar honom vara en hederlig karl.
Poet. Det är ingen dikt; han är så verkeligen.
Apena. Ja, han är dig värd och värd att betala ditt
arbete. Den som tycker om smicker är smiekrare värd.
O himlar, om jag ändå vore en stor herre!
Tim. Hvad skulle du då göra, Apemantus?
Apem. Detsamma som Apemantus nn gör: hata en stor
herre hjerteligt.
8
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>