- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Sjunde bandet /
15

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Timon af Athen. I, 2

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


1 Ädl. Ni ser, ers nåd, hur högt man älskar er.

(Musik. Cupido kommer tillbaka med damer maskerade till
amazoner; de hafva lutor i händerna, dansa och spela).


Apem.

Hej, hvilket släp af flärd här svänger fram!
De dansa! Ha, det der är galna qvinnor.
All verldens prakt är idel galenskap,
Det ser man här vid olja och vid rötter.
Vi göre oss till narrar åt oss sjelfva
Och slösa smicker för att suga menskor,
Som vi på deras ålderdom betala
Med giftigt hat och afund. Hvilken lefver,
Som ej förföres och förför? Hvem dör,
Som ej till grafven bär ett hugg af vänner?
Jag räds, att den som dansar för mig nu
Skall trampa mig en dag. Nu är det gjordt!
Mot solens nedgång stänger man sin port.


(Herrarna stiga upp från bordet och buga sig med djupaste
vördnad för Timon. Hvar herre tar sin amazon och
dansar ett par muntra danser).


Tim.

Vår fröjd J hafven sirat, sköna damer.
Och satt ett fagert skick på denna fest,
Som dubbel prakt och huldhet fick af er;
J hafven gifvit den sin dyrd och lifs glans
Och med mitt eget påfund fägnat mig.
Jag är er högst förbunden.


1 Dam. Ers nåd, ni tar oss från den bästa sidan.

Apem. Ja visst, ty den sämsta är smutsig och lär knappt
duga att ta i, kan jag tro.

Tim.

En simpel måltid väntar, mina damer;
Behagar ni att sjelfva taga för er?


Dam.

Vi tacka er ödmjukast, nådig herre.


(Cupido och damerna gå in i ett annat rum).

Tim.

Flavius! —


Flav.

Ers nåd!


Tim.

        Tag hit det lilla skrinet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:48:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/g/0017.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free