Print (PDF) - On this page / på denna sida - Timon af Athen. I, 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TLsION AF ATHEN. 1, 2. 15
1 Ad?. Ni ser, ers nåd, hur högt maii älskar er.
( Insik. Cusuno kommer tillbaka med damer maskerade till
‘nnazoner; de hofca lutor i händerna, dansa och spela).
Äpem Hej, fivilket släp af flärd här svänger fram!
De dansa! Ha, det der är galna qvinnor.
All veridens prakt är idel galenskap,
Det ser maii Isär vid olja och vid rötter.
Vi göre oss till narrar åt oss sjelfva
Och slösa smicker för att stiga menskor,
Sons vi på. deras ålderdons betala
Med giftigt hat och afund. Hvilken lefver,
Som ej förföres och förlör? Hvem dör,
Som ej till grafven bär ett hugg af vänner?
Jag räds, att dcii som dansar för mig nu
Skall trampa mig en dag. Nu är det gjordt!
Mot solens nedgång stänger nian sin port.
(herrarna stiga upp från bordet och buga sig med djupaste
cordnad för TIMON. Hear herre tar sin amazon och
dansar ett jar muntra danse>).
lim. Vår fröjd 4 hafven sirat, sköna damer.
Ocis satt ett fagert skick på denna fest,
Som dubbel prakt och hinidhet fick af er;
4 hiafren gifvit den sin dyrd och lifs glans
Och med mitt eget påfund fågnat mig.
Jag är er högst förbunden.
1 Dam. Ers nåd, ni tar oss från den bästa sidan.
Apein. Ja visst, ty den sämsta är smutsig och lär knappt
duga att ta i, kan jag tro.
IL/in. En simpel måltid väntar, mina damer;
Behagar ni att sjelfva taga för er?~
Jiam. Vi tacka er ödmjukast, nådig herre.
(Curino och damerna gå in i ett annat rum).
Tim. Flavius ! —
~hw. Ers nåd!
[fln. Tag Ifit det lilla skrinet.
15
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>