Print (PDF) - On this page / på denna sida - Timon af Athen. II, 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
22 TESION AF ATLiEN. II, 2.
Tim. Gör det, vänner;
Låt väl traktera deni. (Ut9r,~.
Flav. Kom, föhj mig åt.
(APEINSANTUS och en narr upptrdda).
(Japh. Dröj, dröj, der kommer narr’n med Apemantns,
Vi skola roa oss med dem en stund.
Van. 0en. 1 galgen med honom! han förolämpar oss.
Isid. tjen. Kiiäfveln regera hionom. den hunden!
Van. tjen. 1-lur står clet till, narr?
Apem. Samtalar du med din kngga?
Van. ~jen. Jag talar icke mccl dlg.
Apein. Nej, med dig sjeif. — (Till narren). Kom med.
Isid. 4jen. (Till VAunos 4jenare). Der har du dig re-
dan narren på halsen.
Apern. Nej, du står ensam, du har icke fatt honom än.
Ca h. ilvem är narren nu?
Apem. Den som gjorde den sista frågan. — Stackars
kanaljer, drängar hos ockrare! Kopplare emellan guldet och
behiofvet!
Alla tjen. ilvad äro vi, Apemantus?
Apeni.. Asnor.
Alla tjen. ilvarföre?
Apem. För det att ni frågar mig kvad ni är, och icke
känner er sjelfva. —— Tala dem till, narr.
Narr. Hur står det till, god’ herrar?
Alla tjen. Stor tack, kära. narr; hur är det med din fru?
Narr. Hon håller just på att sätta vatten på elden för
att skälla sådana kycklingar som ni är. Den som finge se
er i Corintäns!
Apem. Godt; tack skall dii ha.
(En page honone).
Narr. Ser ni, här kommer min frus page.
Pag. (Till nc<rren). Nå, hur står det till, kapten? Hvad
gör ~u i detta kloka sällskap? — Hur står det till, Ape-
man~us?
22
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>