- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Sjunde bandet /
58

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Comments? |   

Print (PDF) - On this page / på denna sida - Timon af Athen. IV, 3

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

58 TIMON AF ATITEN. IV, 3.

Äpem. Din mat jag vill förbättra..
(Ger honom oUa).
Tim. Förbättra först mitt sällskap; bort nied dig!
Ä»em. Då blir mitt eget bättre, när du saknas.
Tim. Blott lappadt, ~j förbättradt; hvarom icke.
Jag ville ha —
Äpem. Hvad önskar da Athen?
Tim. Dig dit med stormens fart. Du kan dciii säga,
Att jag har guld; det ser dn sjelf jag har.
4pem. Här gagnar icke guld.
Tim. .Jo, bäst och säkrast;
Här sofver det och nintar ej till onät.
Äpem. Hvar ligger du om natten?
Tim. Under det
Som ofvan är. ilvar äter du om dagen?
Apem. Der min aptit finner mat, eller snarare der
hivarest jag äter den.
Tim. Om ändock förgift ville lyda mig och viss te hvad
jag ville!
Äpema. Hvarthän skulle du skicka det?
Tim. Att krydda din mat.
Apem. Mensklighetens medelväg har dn aldrig känt, du
har endast känt de båda ytterligheterna. Då du var guld-
smidd och parfymerad, gjorde man narr utaf dig för din
finurlighet; nu vet du icke af någon sådan i dina trasor,
men föraktas för motsatsen. Der har da mispel, ät den.
Tim. Jag äter icke det som jag afskyr.
Äpem. Afskyr du niispel?
Tim. Ja. om den ocksä liknar dig.
Apem. Om du icke hade niiss—spelat dig, så skulle du
nu ha hållit nier af dig sjelf. Har du nånsin känt en slö-
sare, soni man älskat då det varit förbi med hans medel?
Tim. ilveni har dn iiåiisiii sett älskad utaii dessa me—
(lel, oni hvilka du talar?
Äpem. Mig ~jelf.
Tim. Jag förstår dig; du huu’ haft så iiiycket, att du
kunnat hålla dig eii mmd.

58

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Aug 20 16:21:22 2007 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/hagberg/g/0060.html

Valid HTML 4.0!