- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Sjunde bandet /
168 / 8

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Trettondagsafton. I, 3

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Herr Andr. Hm! Tror ni, att det hade varit nyttigt för håret? Hä?

Herr Tob. Utan tvifvel, ty du ser att det icke vill krusa sig af naturen.

Herr Andr. Men det kläder mig ju bra nog? Eller hur?

Herr Tob. Förträffligt; det hänger som en lintotte på
ett spinnrockshufvud, och jag hoppas en gång få se dig
med en hustru, som tar dig mellan knäna och spinner
slut på det.

Herr Andr. Nej, jag vill hem i morgon, herr Tobias.
Er systerdotter är icke visibel, eller, om hon också är
det, så vill jag hålla tio mot ett att hon alls icke vill
veta af mig. Hertigen sjelf, här näst intill, friar ju till
henne.

Herr Tob. Hon vill icke vid hertigen; hon vill icke
ha någon, som är mer än hon, hvarken i stånd, vett eller
ålder, det har hon sjelf försäkrat mig. Liten lefver än,
min gubbe.

Herr Andr. Ja, så väntar jag väl en månad till. Jag
är en karl med det besynnerligaste humör i verlden; jag
tycker rätt mycket om baler och maskrader emellanåt.

Herr Tob. Duger du till sådant spektakel, riddare?

Herr Andr. Så bra som någon i Illyrien, hvemhelst
han må vara, om han icke är förnämare än jag; och ännu
vill jag icke vara någon gubbe heller.

Herr Tob. Hur drar du dig igenom med en galliarde,
riddare?

Hr Andr. Jag kan göra en kapriol, och jag tror jag
har en ansats till språng så god som någon i Illyrien.

Herr Tob. Hvarföre hållas sådana talanger bakom ljuset?
Hvarföre hänger en gardin framför sådana dygder?
Månntro de löpa fara att neddammas, liksom vissa taflor
hos fru Mall[1]? Hvarföre trippar du icke till kyrkan i en
galliarde och går hem igen i en courante? Vore det jag,
min gång skulle vara en pas de rigaudon; jag skulle icke
en gång kasta vatten, utan i femte positionen. Hvad tänker
du på? Är detta en verld, i hvilken man skall dölja


[1] Fru Mall, som äfven kallades Mall Cutpurse,
hette egentellgen Mary Frith och var en illa beryktad
qvinsperson, som fått en egen märkvärdighet genom att hafva
blifvit besjungen eller omtalad af flera sin samtids största skalder.
Middleton och Decker skrefvo, redan under hennes lifstid, en
komedi om henne, som äfven blef uppförd under namn af
The roaring girl.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:48:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/g/0170.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free