- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Åttonde bandet /
100 / 22

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Troilus och Cressida. I, 3

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Blyg som Aurora då hon blickar skyggt
På unga Phoebus.
Hvem är den Gud i makt som menskor styr,
Hvem är den store herrskarn Agamemnon?


Agam.

Den der Trojanen hånar oss, så framt
Ej Trojas kämpar äro fina hofmän.


Aen.

Ja, hofmän, fina, höfliga och fromma
Som englar; sådant är i frid vårt rykte.
Men skall det krigas, hafva vi vår galla,
Rask arm, stark kropp, godt svärd och mod oändligt.
Om Zeus oss gynsam är. Dock tyst, Aeneas!
Tyst, Trojas man! Lägg fingret på din mun!
Berömmet smutsar ned sitt eget värde,
Om den som prisas sjelf sig pris beskärde;
Men om en ovän talar godt om oss,
Då flammar evigt ryktets klara bloss.


Agam.

Trojanska kämpe, heter ni Aeneas?


Aen.

Ja, Grek, så heter jag.


Agam.

Hvad vill ni här?


Aen.

Förlåt! Det är för Agamemnons öron.


Agam.

Han hör från Troja ingenting i smyg.


Aen.

Jag kommer ej från Troja för att hviska;
Jag har trumpet som väcka skall hans öron
Och sätta hans uppmärksamhet i fart;
Så gjordt, jag talar.


Agam.

Tala fritt som vinden.
Nu är ej Agamemnons slummer-timma;
Trojan, du skall få se att han är vaken:
Han sjelf det säger.


Aen.

Smattra då, trumpet.
Med koppar-röst bland dessa tröga tält,
Och låt hvar modig Grek förnimma detta:
Hvad Troja menar redligt, säges högt. (Fanfarer).
I Troja fins, o store Agamemnon,
En furste kallad Hector, Priams son.
Som detta långa, dufna stillestånd
Förrostat har. Han båd mig ta trumpeten

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:48:52 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/h/0102.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free