- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Åttonde bandet /
123 / 45

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Troilus och Cressida. III, 1

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Pand. Då tjenar ni en ädel herreman; jag kan icke
annat än prisa honörn.

Bet. Prisad vare Herren!

Pand. Ni känner mig, eller hur?

Bet. Åh ja, på en höft.

Pand. Min vän, lär då bättre känna mig; jag är herr
Pandarus.

Bet. Jag hoppas att bättre lära känna er herrlighet.

Pand. Det önskar jag.

Bet. Ni är i nåda-ståndet?

Pand. Nåd? Nej, min vän; herrlighet och
högvälborenhet äro mina titlar. (Musik höres). Hvad
är det för musik?

Bet. Det vet jag endast stump-vis; det är en vis-stump.

Pand. Känner du musikanterna?

Bet. Till fullo, min herre.

Pand. Hvem spela de för?

Bet. För åhörarena, herre.

Pand. Hvem till behag?

Bet. Till mitt behag och allas deras som tycka om
musik.

Pand. Gehör, menar jag, min vän.

Bet. Gehör? Hvem skall jag ge och hvem skall jag
höra?

Pand. Min vän, vi förstå icke hvarandra. Jag är för
höflig, och du är för illistig. På hvems begäran
spela de här musikanterna?

Bet. Nu träffade ni hufvudet på spiken. Jo, på min
herres, prins Paris’, begäran, som sjelf är med i
egen person; i hans sällskap är den dödliga Venus,
skönhetens hjerte-blod, kärlekens osynliga själ, –

Pand. Hvem? Min lilla kusin Cressida?

Bet. Nej, herre, Helena; kunde ni inte höra det på
hennes hederstitlar?

Pand. Min vän, du måtte visst icke ha sett fröken
Cressida; jag går till Paris med en helsning
från prins Troilus; jag vill göra en kruserlig
höflighets-attack på honom, ty mitt ärende är
kokhett.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:48:52 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/h/0125.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free