Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Macbeth. II, 3
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Jag ber dig, tag ditt ord tillbaks, Macduff,
Och säg: "det är ej så."
Macb. O, att jag dött
En timma före denna händelse!
Jag lefvat salig då. Ty hädanefter
Fins ingenting allvarligt mer på jorden:
Flärd alltihop! Förbi med nåd och ära!
Utspildt är lifvets vin, – ej mer än dräggen
Fins qvar att yfvas öfver.
Don. Hvad är förloradt?
Macb. Ni, fast ni ej vet det:
Ursprunget, ådern, källan till ert blod
Är tilltäppt; sjelfva källan tilltäppt är!
Macd. Er kung och far är mördad.
Malc. O, af hvem?
Len. Af pagerna, så tycks det. Blodbestänkta
Om anletet och händerna de voro,
Och deras dolkar funnos ännu våta
På deras örngott. Vildt de stirrade
Och utan sansning; ej det rådligt var
Att nalkas dem, om man var rädd om lifvet.
Macb. Ack,
Nu ångrar mig att i mitt raseri
Jag dräpte dem!
Macd. Det skulle ni ej gjort.
Macb. Hvem kan i ett och samma ögonblick
Klok och bestört, mildsint och rasande,
Kungs-trogen och partilös vara? Ingen.
Min starka kärlekshetta sprang förbi
Det säfliga förnuftet. Här låg Duncan
Med gyldne bräm af blod kring silfverhåret
Och såren öppnade liksom en bresch
För grymt förderf, att hålla intåg; der
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>