- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Nionde bandet /
196 / 54

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Macbeth. IV, 2

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


L. Macd. Han har en far, men är dock faderlös.


Rosse. Så vek jag är! Om längre här jag dröjer,
Blir det till skam för mig[1] och sorg för er.
Farväl med ens! (Går).


L. Macd.         Hör, barn, din far är död.
Hvad vill du göra nu? Hur vill du lefva?


Goss. Som foglarna, min mor.


L. Macd.         Af mask och flugor?


Goss. Af hvad jag kommer öfver, liksom de.


L. Macd. Du arma fogel, fruktar du ej nätet,
Limstången eller gillret?


Goss.         Hvarför det?
För arma foglar sättas inga giller.
Min far är icke död, fast du så säger.


L. Macd. Jo, han är död. – Hvar får du nu en far?


Goss. Hvar får du sjelf en make, säg mig det?


L. Macd. På närmsta torg jag kan ett tjog mig köpa.


Goss. Hvad? Köpa för att sälja dem igen?


L. Macd. Du talar efter ditt förstånd, och dock
Förståndigt nog för dig.


Goss. Var min far en förrädare, mamma?

L. Macd. Ja, det var han.

Goss. Hvad är en förrädare?

L. Macd. Åh, den som svärjer på något och icke håller.

Goss. Och äro alla de förrädare, som göra så?

L. Macd. En och hvar, som gör så, är en förrädare och skall hänga.

Goss. Skola alla de bli hängda, som svärja och icke hålla?

L. Macd. Hvarenda en.

Goss. Hvem skall då hänga dem?

L. Macd. Det hederliga folket, förstås.

Goss. Då äro de, som svärja och icke hålla, riktiga narrar; ty svärjare och
ljugare fins det mer än tillräckligt för att slå det hederliga folket och
hänga upp dem också.

L. Macd. Nå, Gud hjelpe dig, fjolliga pojke! Men hur skall du få en far igen?

[1] Blir det till skam för mig. Meningen är: "jag tvingas då att gråta, och det vore en skam för en man."

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:49:14 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/i/0198.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free