- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Nionde bandet /
206 / 64

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Macbeth. IV, 3 - Macbeth. V, 1

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Er klingas egg; låt sorgen blifva harm,
Gör icke hjertat vekt, förvilda det.


Macd. O, gråta kunde jag liksom en qvinna
Och låta tungan rasa! – Men, o himmel,
Förtag allt uppskof! För oss samman, mig
Och denna Skottlands djefvul, arm mot arm;
Ställ honom inom svärdshugg; om han undgår,
Må himlen också gifva honom till!


Malc. Det är en manlig ton. Kom, fort till kungen!
Vårt folk är redo; afsked fattas blott.
Macbeth till skörd är mogen; himlens makter
Re’n hvässa lian. – Gläd dig bäst du vill:
Den natt, som aldrig dagas, räcker till.


(De gå).

FEMTE AKTEN. FÖRSTA SCENEN.



Dunsinan. Ett rum i slottet.

(En läkare ock en kammarfru uppträda).

Läk. Två nätter har jag vakat med er, men finner
allsicke er utsago bekräftad. När gick hon sist i
sömnen?

Kammarfr. Sedan hans majestät drog i fält, har jag
sett henne stå upp af sängen, taga sin nattrock på,
gå in i sitt kabinett, taga fram papper, vika det,
skrifva derpå, läsa, försegla det samt återvända till
sängs, och allt detta i den djupaste sömn.

Läk. En stor oordning i naturen, att på en gång njuta
sömnens välgerning och sysselsätta sig, som om man
vore vaken! Under denna slumrande oro – utom det att
hon går och företar sig dylika saker – har ni hört
henne tala, och hvad säger hon?

Kammarfr. Hvad jag ej vill säga henne efter.

Läk. För mig kan ni säga det; och det är alldeles i
i sin ordning, att ni gör det.

Kammarfr. Hvarken för er eller någon annan, då jag
inga vittnen har, som kunna bestyrka mitt tal.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:49:14 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/i/0208.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free