- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Tionde bandet /
2

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Slutet godt, allting godt. I, 1

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

samma hjertelag, om det slumrade, än sakna det,
der det fins till sådant öfverflöd.

Grefv. Hvad hopp har man om hans majestäts
tillfrisknande ?

Lof. Han har afskedat sina läkare, under hvilkas
behandling han förslösat tiden med hopp om
förbättring, utan att vinna annat än att han med
tiden äfven förlorat hoppet.

Grefv. Denna unga flicka hade en far, – ack, detta
hade, hvilket sorgligt ord! hvars skicklighet var
nästan lika stor som hans rättskaffenhet. Hade den
varit lika stor, så hade den gjort naturen odödlig,
och döden skulle hafva slagit sig på rolighet i brist
på arbete. För kungens skull önskar jag att han ännu
lefde, ty då skulle han säkert taga döden på konungens
sjukdom.

Laf. Hur hette den man, om hvilken ni talar,
min fru?

Grefv. Han var en ryktbar man i sitt yrke, och det
med största skäl: Gerhard af Narbonne.

Laf. Ja, han var i sanning en förträfflig man;
konungen talade icke längesedan om honom med beundran
och saknad. Han var skicklig läkare nog för att lefva
än i dag, i fall vetenskapen mäktade stå sig emot
dödligheten.

Bert. Men hvad är det för ondt, som kungen lider
utaf?

Laf. En fistel, herr grefve.

Bert. Det har jag icke förr hört talas om.

Laf. Det vore väl, om ingen hört talas derom! – Är
denna unga flicka en dotter till Gerhard af Narbonne?

Grefv. Hans enda barn, min herre, och anförtrodd
åt min omsorg. Jag har det goda hopp om henne, som
hennes uppfostran lofvar; sina anlag har hon ärft,
och derigenom blifva vackra talenter ännu vackrare;
ty om ett orent sinne är prydt med yttre bildning,
så berömmer och beklagar man på samma gång. En sådan
bildning är ägarens både gynnare och förrädare. Men
hos Helena har den så mycket högre värde som den är
enkel och naturlig; hon har ärft sina goda anlag,
men sjelf förvärft sig deras utbildning.

Laf. Ert beröm, min fru, framkallar hennes tårar.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:49:40 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/j/0004.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free