Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Slutet godt, allting godt. V, 3
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Fann jag er hjertligt öm. Se der er ring,
Och der ert bref, hvari det skrifvet står:
"Om från mitt finger ni kan ringen få,
Och bär ett barn af mig," – mitt mål jag hunnit.
Vill ni bli min, jag har er dubbelt vunnit?
Min kung, om hon kan styrka hvad hon säger,
Hon evigt, evigt all min kärlek äger.
Om hvad jag sagt ej klart bekräftar sig,
Må döden evigt skilja dig och mig! –
Ack, dyra moder, lefver ni ännu?
Från punkt till punkt J skolen allt berätta,
Och klara sanningen med fröjd oss mätta.
(Till Diana). Om du ännu en jungfrublomma är,
Så välj dig man; jag brudskatt dig beskär.
Du har med klokhet, derpå vill jag svära,
En hustru frälst och frälst din jungfruära. –
Allt detta och hvad mera, som har händt,
Skall vid en läglig tid oss blifva kändt.
Nu allt syns godt. Ju bittrare förut
Man sorgen känt, ju sällare dess slut.
(Till åskådarne). Vid pjesens slut går kungen sjelf och tigger,
Och godt är slutet, om ert bifall ligger
Tillreds för våra böner. Dag för dag
Vi skola sträfva er till välbehag.
Låt tålamod och gynsam dom oss finna;
Handklappningen skall våra hjertan vinna.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>