- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Tionde bandet /
121 / 29

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Romeo och Julia. II, 2

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Rom.

Om mitt hjertas kärlek, –


Jul.

Tyst lös ingen ed! Fast du min glädje är,
Så gläds jag ej åt vårt förbund i natt.
Det är för hastigt, obetänkt och plötsligt,
För mycket blixten lik, som är förbi
Förrän man hunnit säga: se, det blixtrar!
Härnäst vi råkas, må i mogen sommar
Vi se vår kärleks knopp hur ljuft den blommar;
God natt, god natt! Må stilla frid och ro,
Så ljuflig som i mitt, uti ditt hjerta bo!


Rom.

Ack, lemnar du mig ensam med min längtan?


Jul.

Hvad längtan kan du hysa mer i qväll?


Rom.

Byt ut din trogna kärleksed mot min.


Jul.

Jag gaf dig min, förrän du den begärde,
Och ville gerna ha den eden ogjord.


Rom.

Hvad, för att icke gifva den, du hulda?


Jul.

Nej, för att göra om den än en gång.
Dock, jag har intet öfrigt till att önska;
Min gifmildhet är gränslös såsom hafvet,
Min kärlek lika djup; ju mer jag ger dig,
Dess mera har jag qvar, ty båda äro
Oändliga. (Amman ropar utanföre scenen). Jag buller hör derute. –
Straxt, goda amma! – Älskade, farväl! –
Var trogen, Montague, du ljufva själ!
Dock, dröj en stund, jag kommer straxt igen.
(Går).


Rom.

O, ljufva, ljufva natt! Jag fruktar endast,
Att allt är blott en dröm, en dröm i natten,
För ljuft berusande att verklig vara.


(Julia visar sig åter i fönstret).

Jul.

Ännu ett ord, och så god natt på allvar.
I fall din böjelse är ren och ädel
Och giftermål din afsigt, sänd i morgon
Med den, jag skickar dig, ett ord till mig
Och säg mig hvar och när vi vigas samman;
Jag all min välfärd lägger dig till fota

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:49:40 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/j/0123.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free