- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Tionde bandet /
223 / 35

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Othello. II, 3

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

så klen i den vägen, men jag vågar icke fresta mina
svaga krafter med ett glas till.

Jag. Åh, kära vän, i qväll skall man hålla sig lustig. De unga herrarna önska det.

Cass. Hvar äro de?

Jag. Här utanföre. Åh, ropa in dem.

Cass. Det skall jag göra, men gerna gör jag det icke. (Går).

Jag.

Kan jag ett enda glas i honom truga
Till det som förr i qväll häri druckit har,
Skall han så full af gräl och arghet bli
Som nådig frökens mops. – Mitt våp Rodrigo,
På hvilken kärleken vändt ut och in,
Har druckit mången dugtig skål i botten
För Desdemona och är nu på vakt.
Tre unga Cyprier – förnäma själar,
Som äro kinkiga i hederssaker,
Och hvilkas element är storm och strid –
Har jag med stark traktering bragt i rus;
De vakta ock. Bland denna svärm af druckna
Skall jag väl narra Cassio till en gerning,
Som upprör hela ön. – De komma redan;
Om följden blott besanna vill min dröm,
Så seglar jag med både vind och ström.


(Cassio, Montano och några ädlingar uppträda).

Cass. Vid Gud, de hafva redan skaifat mig ett rus!

Mont. Åh, bara ett litet ett. Knappt en half butelj, så sant jag är soldat!

Jag. Vin hit!

(Sjunger).
Gif bägarn hit, pling plang,
Gif bägarn hit, pling plang!
En karl är soldaten i dag som i går,
Och lifvet så fort som en blixt förgår;
        Thy dricke soldaten, kling klang!


Cass. Det var, min själ, en förträfflig visa!

Jag. Den har jag lärt i England; och der förstår man

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:49:40 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/j/0225.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free