Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Othello. IV, 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Om jag ej nu som fordom och för evigt –
Ja, om jag ock af honom blef förskjuten
Och vardt till tiggerska – högt älskar honom,
Må all min tröst förintas! Köld gör mycket;
Hans köld mot mig kan mig beröfva lifvet,
Men ej min kärlek. Sköka! Hvilket ord!
Det ryser i mig, då jag säger det;
Att göra det, som detta namn förtjenar,
Kan hela verldens flärd ej få mig till!
Var lugn, jag ber; det var en nyck af honom.
Han är förtretad öfver statsbestyren
Och bannas så på er.
Om intet annat –
Det är ej annat, jag försäkrar er.
(Trumpeter höras).
Hör hur trumpeten ger signal till taffeln!
De venetianska sändebuden vänta;
Gå in, och gråt ej; allt skall nog bli godt.
(Desdemona och Emilia gå).
(Rodrigo uppträder).
Nå, Rodrigo, hvad är på färde?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>