- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Elfte bandet /
56

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Konung Lear. III, 2 - Konung Lear. III, 3

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

        När ingen rätt gör mannamån,
        När ej vidlöftig prins gör lån,
        När ej förtal på tungan bor,
        När ficktjuf ej i trängseln snor,
        När skafvarns guld ser dagens ljus,
        När skökan bygger upp Guds hus,
        Då nalkas visserlig den stund,
        När Albions rike går till grund:
        Den, som då lefver, skåda får
        Att menniskan på två ben går.


Denna profetia skall Merlin[1] göra, ty jag lefver före hans tid. (Går).

TREDJE SCENEN.



Ett rum i Glosters borg.

(Gloster och Edmund uppträda).

Glost. Ack, ack, Edmund, jag tycker icke om detta
onaturliga behandlingssätt! Då jag båd dem om lof
att få förbarma mig öfver honom, togo de ifrån mig
husbonderätten i min egen borg och befallte mig,
under hotelse af evig onåd, att hvarken tala om honom,
bedja för honom, eller på något vis understödja
honom.

Edm. Högst grymt och onaturligt!

Glost. Se så, låt dig ingenting märka. Det är oenighet
emellan hertigarna, och väl värre än det. Jag har
i afton fått ett bref; – det är farligt att tala
derom; – jag har läst in brefvet i mitt kabinett. De
kränkningar, som konungen nu lider, skola blifva
allvarsamt hämnade; en afdelning af en krigshär
har allaredan fast fot i landet: vi måste hålla
med kungen. Jag vill uppsöka honom och i hemlighet
understödja honom. Gå du och uppehåll hertigen med
samtal, så att han icke märker mitt deltagande för
kungen. Frågar han efter mig, så är jag sjuk och
har gått till sängs. Om det också skulle kosta mig
lifvet, – och man har icke hotat mig med mindre, –
skall likväl


[1] En namnkunnig astrolog och trollkarl
på konung Arthurs tid. Cervantes talar ofta om honom
i sin Don Quixote och anför den gamla folktron om att
Merlin var djefvulens son. Det var i samma Merlins
namn som man förkunnade sättet, på hvilket Dulcinea
af Toboso skulle befrias från sin förtrollning.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:56:10 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/hagberg/k/0058.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free