- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Elfte bandet /
125 / 13

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Muntra fruarna i Windsor. I, 3 - Muntra fruarna i Windsor. I, 4

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Nutidens art, den franska fiffigheten,
Skall Falstaff lära; jag och denna page.


(Falstaff och Robert gå).

Pist.

Din lefver gamar fräte upp, ty raffel
Ju lefver än och falska tärningar,
Och träff och felt bedraga rik och fattig.
Jag äger slantar, jag, då du är pank,
Gemena frygiska Turk!


Nym. Jag har operationer i mitt hufvud, och deras humör är att hämnas.

Pist.

Att hämnas?


Nym.

Ja, vid himlen och dess stjernor?


Pist.

Med qvickhet eller stål?


Nym.

Med begge de humörerna. Jag skall
För Page det här kurtis-humöret röja.


Pist.

Och jag skall låta Ström begripa
Hur bofven Falstaff, falsk och led,
Vill dufvan kufva, guldet gripa
Och äkta bädden söla ned.


Nym. Mitt humör svalnar icke af; jag skall upptända
Page att nyttja gift; jag skall göra honom besatt af
gulsot, ty minernas uppror är farligt: det är mitt
verkliga humör.

Pist. Du är de missnöjdas Mars; jag sekunderar dig.
Framåt marsch!

(De gå).

FJERDE SCENEN.



Ett rum i doktor Cajus’ hus.

(Quickly, Menlös och Rugby uppträda).

Quickly. Hör på, John Rugby, gå vackert bort till
fönstret och se efter om doktorn kommer. Kommer
han hem och finner någon här, så lär han komma att
hyggligt tilltyga vår herres tålamod och kungens
modersmål.

Rugby. Jag skall gå och passa på. (Går).

Quickly. Nå godt; så ska’ vi också göra oss
en liten glögg på qvällsqvisten, vid de sista
stenkolsglöden. – Det

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:56:10 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/hagberg/k/0127.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free