- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Elfte bandet /
130 / 18

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Muntra fruarna i Windsor. I, 4 - Muntra fruarna i Windsor. II, 1

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

fallen för allikoli och fundersamhet; men hvad
er beträffar, – nå, så tala då!

Fent. I dag måste jag se henne. Se der för ditt
besvär; våga ett godt ord för mig: träffar du henne
förr än jag, så rekommendera mig.

Quickly. Rekommendera er? Det skall jag, min själ,
göra! Och jag skall berätta ers nåd mer om pricken,
nästa gång vi komma tillsammans; och om flera friare.

Fent. Godt; farväl! Jag har mycket brådtom nu.
(Går).

Quickly. Farväl, hans nåd! – Det är visst och
sant, att det är en hederlig herre; men Anna tycker
icke om honom, ty jag känner Annas tankar så väl
som någon. – Hå, bevara mig! Hvad har jag glömt?
(Går).

ANDRA AKTEN. FÖRSTA SCENEN.



Utanför Pages hus.

(Fru PAGE kommer in med ett bref i handen).

Fru Page. Hvad? Har jag tyckligen undsluppit
kärleksbref i min skönhets högtidsdagar,
och har nu blifvit deras föremål? – Låt se:
(Läser). "Fråga mig icke efter något förnuftigt skäl, hvarföre
jag älskar er, ty fastän kärleken begagnar förnuftet
till vägvisare, så antager han dock icke förnuftet
till sitt geheimeråd. Ni är icke ung, jag icke heller;
det är en sympati: ni är munter och glad, så är jag;
ha, ha, det är ännu mera sympati: ni älskar sekt,
så gör jag ock: fordrar ni väl mera sympati? Må
detta göra tillfyllest, fru Page, – om någonsin en
soldats kärlek kan göra tillfyllest, – att jag älskar
dig. Jag vill icke säga: "haf medlidande med mig;"
det är icke soldatfasoner; men jag säger: "älska mig,"
din trogna riddare,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:56:10 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/hagberg/k/0132.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free