- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Elfte bandet /
131 / 19

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Muntra fruarna i Windsor. II, 1

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Som natt och dag,
Dig till behag,
I kamp och slag
Och alla lag,
Tar karlatag,

John Falstaff."

En sådan Herodes af Judéen den der är! – O du onda,
onda verld! – En, som nästan är fallen i stycken
af ålderdom, visar sig som en ung sprätt! Hvilka
obetänksamheter har väl denna flamändska fyllbullt
uppsnappat från mitt samtal, att han vågar på det
här sättet antasta mig? Hå, han har knappt varit tre
gånger i mitt sällskap. – Hvad skulle jag ha att säga
honom? – Jag var då rätt karg med min munterhet; –
himmelen förlåte mig! – Jag vill minsann lemna in en
bill till parlamentet om att afskaffa alla karlar. Hur
skall jag få hämd på honom? Ty hämnas skall jag,
så sant som hans innanmäte består af puddingar.

(Fru Ström kommer).

Fru Ström. Fru Page, jag ämnade mig minsann just till er.

Fru Page. Och jag till er, minsann. Ni ser mig så bedröflig ut.

Fru Ström. Det skulle jag aldrig tro. Jag har just bevis på motsatsen.

Fru Page. Jo, det gör ni visst; i mitt tycke åtminstone.

Fru Ström. Nå, låt så vara då. Likväl kunde jag
förete bevis på motsatsen, säger jag. Ack, fru Page, gif mig ett godt råd!

Fru Page. Hvad är på färde, min vän?

Fru Ström. Min vän, vore det icke för en barnslig
betänklighets skull, så kunde jag komma till så mycken ära så!

Fru Page. Strunt i de barnsliga betänkligheterna,
tag emot äran. Hvad är det frågan om? – Bry er icke
om de der betänkligheterna. – Hvad är det frågan om?

Fru Ström. Ville jag blott fara hin
i våld för eviga ögonblicket, eller så bortåt, så kunde jag bli ridderlig.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:56:10 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/hagberg/k/0133.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free