- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Elfte bandet /
156 / 44

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Muntra fruarna i Windsor. III, 3

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Fru Ström. Sätt den här.

Fru Page. Gif dem besked; vi måste skynda oss.

Fru Ström. Som jag har sagt er: ni båda, John och
Robert, håller er färdiga här bredvid i brygghuset;
och så snart jag ropar er, kommer ni på ögonblicket
och tar genast, utan vidare omständigheter, korgen
på axlarna; då det är gjordt, trafvar ni åstad, så
fort ni kan, och bär den ned på Datchet-ängen till
blekplatsen, och der hvälfver ni om den i det der
gyttjiga diket, straxt åt Themsen till.

Fru Page. Ni kommer väl ihåg allt det der, vackert?

Fru Ström. Jag har sagt dem allt på det
nogaste; de behöfva icke veta mera. –
Gå nu och var här igen, när jag ropar.

(Betjenterna gå).

Fru Page. Här kommer lilla Robert.

(Robert kommer).

Fru Ström. Nå, min dufunge, hvad nytt för du med dig?

Rob. Sir John, min herre, är kommen in igenom
bakporten, fru Ström, och anhåller om att få uppvakta er.

Fru Page. Du lilla fastlags-bulle, är du att lita på?

Rob. Ja, det vill jag svära på. Min herre vet icke
att ni är här, och har hotat att han skall försätta
mig i evinnerlig frihet, om jag nämner ett ord för er;
han svär på, att då vill han köra bort mig.

Fru Page. Du är en beskedlig gosse; denna din
tystlåtenhet skall bli din skräddare och göra dig en
ny tröja och byxor. – Jag går nu och gömmer mig.

Fru Ström. Gör det. – Gå och säg din herre, att jag
är ensam. – Fru Page, kom ihåg er roll.

(Robert går).

Fru Page. Var icke rädd; hvissla ut mig, om jag glömmer den. (Går).

Fru Ström. Nå, välan då! Vi skola nog taga
reda på den der osunda fuktigheten, den der plumpa
vattenmelonen och lära honom skilja turturdufvor
ifrån kråkor.

(Falstaff kommer).

Falst. "Nå har jag dig nu, min himmelska juvel?" –
Ha, nu vill jag dö, nu har jag lefvat nog; detta är
höjden af min ärelystnad. O, hvilken salig stund!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:56:10 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/hagberg/k/0158.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free