- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Elfte bandet /
175 / 63

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Muntra fruarna i Windsor. IV, 2

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Falst. Hitta på något, mina sockerhjertan; heldre
försöka det yttersta, än råka i olycka.

Fru Ström. Min pigas faster, den tjocka gumman från
Brentford, har en kofta deruppe.

Fru Page. Jag bedyrar er, den passar honom; hon är
lika korpulent som han; hennes pelshufva och hennes
flor är ju också der. – Spring upp, sir John.

Fru Ström. Gå, gå, söta sir John! Fru Page och jag
skola mellertid söka upp ett kläde åt er att ha om hufvudet.

Fru Page. Fort, fort! Vi komma straxt och snygga upp
er; tag på er koftan emellertid.

(Falstaff går).

Fru Ström. Det vore inte ledsamt, om min man mötte
honom i den der drägten. Han kan icke lida gumman
från Brentford; han svär på att hon är en trollpacka,
han har förvist henne vårt hus och hotat att prygla upp henne.

Fru Page. Himlen före honom till din mans knölpåk,
och sedan före pocker sjelf knölpåken!

Fru Ström. Kommer min man då verkeligen?

Fru Page. Ja, på fullt allvar; och om korgen vet han
äfven besked, hur i all verlden han också erhållit kunskap derom.

Fru Ström. Det skola vi utforska; jag skall sätta
betjenterna till att bära ut samma korg igen och möta honom i dörren, liksom förra gången.

Fru Page. Ja, men han är här i ögonblicket; låt oss
nu gå och kläda ut vår kloka gumma från Brentford.

Fru Ström. Jag skall först säga betjenterna
huru de skola bära sig åt med korgen. Gå upp
emellertid; jag skall straxt komma med hufvudklädet. (Går).

Fru Page. I galgen med den nedrige bofven! Vi kunna icke nog tilltyga honom.

Nu hoppas jag, vi skola honom lära
Att muntra qvinnor kunna ock ha ära.
Vi bara le; om andra sägas må:
"I stilla vatten största fiskar gå."
(Går).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:56:10 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/hagberg/k/0177.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free