- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Elfte bandet /
184 / 72

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Muntra fruarna i Windsor. IV, 5

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Värd. Ja, ut med det straxt!

Menl. Nej, jag har icke lof att fördölja det, herre.

Falst. Fördölj det, eller är du dödens man!

Menl. Åh, herre, det var ingenting utan om miss
Anna Page; att fråga om det var husbond’s lycka att få henne eller icke.

Falst. Det är, det är hans lycka.

Menl. Hvad, herre?

Falst. Att få henne eller icke. Gå och säg, att det har gumman sagt mig.

Menl. Får jag vara så näsvis och säga det, herre?

Falst. Ja, karl; så näsvist du nånsin vill.

Menl. Tack, hans nåd! Nu skall jag riktigt fägna min husbonde med de här nyheterna. (Går).

Värd. Du är en lärd man, du är en lärd man, sir
John. Har du haft en klok gumma hos dig?

Falst. Ja, det har jag, min kära värd; en, som lärde
mig mer vett än jag förut lärt mig i all min dar. Och
jag betalade heller ingenting för det, utan fick
betalning till för hvad jag lärde mig.

(Bardolph kommer).

Bard. Aj, aj, Gud nåde oss! Tjufven! Rent tjufveri!

Värd. Hvar ä’ mina hästar? Säg mig godt om dem, skurk.

Bard. Sin kos med tjufvarna; ty så snart jag kom på
andra sidan Eton, kastade de mig af ifrån den ena i
en dyngpuss; och så lade de sporrarna till och satte
åstad som tre tyska djeflar, tre doktor Faustar.

Värd. De foro bara för att möta hertigen,
kanalje. Säg icke, att de ha rymt; Tyskarna ä’ hederligt folk.

(Evans kommer).

Evans. Hvar är värden?

Värd. Hvad står på, sir Hugh?

Evans. Tag vara på edra mopilier, herr värd. En min
vän är kommen till staden och perättar att tre tyska
stall-pröder ha pestulit alla värdarna på Readings, Maidenhead

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:56:10 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/hagberg/k/0186.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free