- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Elfte bandet /
196 / 84

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Muntra fruarna i Windsor. V, 5

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

är på bak-kälken. Jag är icke i stånd att svara
den wales’ska flanellen; dumheten sjelf vill lägga
rättesnöret öfver mig. Gör med mig hvad ni vill.

Ström. Godt, min herre; vi skola också föra er till
Windsor till en viss herr Bäck, som ni narrat pengar
af, och åt hvilken ni ville vara kopplare. Öfver
och utom hvad ni pliktat med kroppen, skall den der
återbetalningen svida i själen på er, tänker jag.

Fru Ström.

Nå, efterskänk nu denna fordran bara,
Så är allt glömdt, och ni må vänner vara.


Ström.

Se der min hand; allt är er efterskänkt.


Page. Se nu glader ut, riddare. Du skall få dig en
vinsoppa hemma hos mig i qväll, och der skall du få
skratta åt min hustru, som nu skrattar åt dig. Berätta
henne, att herr Kleen är gift med hennes dotter.

Fru Page. (Afsides). Det tvifla de lärde på. Om Anna
Page är min dotter, så är hon väl doktorns hustru nu vid lag.

(Kleen kommer).

Kleen. Hu, hu, hu, svärfar Page!

Page. Svärson, hvad står på? Hvad står på, svärson? Är det expedieradt?

Kleen. Expedieradt? – Det här skall allt hederligt
folk i Glostershire få veta; annars vill jag låta hänga mig, jag.

Page. Hvad menar du, svärson?

Kleen. Jag kom till Eton, jag, för att låta viga
mig vid Anna Page; och så var det en lång slyngel
till pojke! Hade det icke varit i kyrkan, så hade jag
rappat honom, eller han rappat mig. Om jag icke trodde
att det var Anna Page, så vill jag aldrig röra ett
finger nu; och så var det en skjutspojke!

Page. På min ära, då tog ni rasande!

Kleen. Hvad behöfver ni säga mig det för? Visst tog
jag rasande, då jag tog en pojke för en flicka. Hade
jag nu blifvit vigd vid honom, så skulle jag väl icke
velat behålla honom, så fruntimmersklädd han också var!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:56:10 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/hagberg/k/0198.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free