- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Elfte bandet /
197 / 85

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Muntra fruarna i Windsor. V, 5

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Page. Det här är ju er egen dumhet. Sad’ jag er icke
hur ni skulle känna igen min dotter på klädseln?

Kleen. Hon var ju hvit, vet jag, och jag kom till
henne och ropte piff, och hon svarte puff, så som
Anna och jag kommit öfverens om; och så var det fan
och icke Anna, utan en gästgifvarns slyngel!

Evans. Men pevara mig väl, herr Kleen! Har ni
inga ökon, som kår och kifter er med kästkifvarns slynglar?

Page. Det här kan riktigt förarga mig. Hvad är att göra?

Fru Page. Blif icke ond, bästa Georg! Din plan var
mig bekant; jag lät min dotter kläda sig i grönt,
och nu är hon med doktorn i klostret och låter viga sig vid honom.

(Cajus kommer).

Caj. Hvar vara miss Page? Parbleu, jag vara narra! Jag
gifta un garçon, en pojk, un paysan, parbleu en
pojk! Icka Anne Page; parbleu, jag vara narra!

Fru Page. Tog ni icke den grönklädda?

Caj. Oui, parbleu! Och det vara en
pojk! Parbleu, jag sätta ’ela Windsor i uppror? (Går).

Ström. Besynnerligt! Hvem har nu fått den sannskyldiga Anna Page?

Page. Jag riktigt fruktar att – Här kommer herr
Fenton. (Fenton och Anna Page komma). Nå, herr Fenton.

Anna.

Förlåt, min far! Min goda mor, förlåt!


Page. Nå, mamsell, hvarför kommer hon icke med herr Kleen?

Fru Page. Hvarför har du icke herr doktorn med dig, flicka?

Fent.

Skräm henne icke! Hör hur allt gått till:
Helt nesligt ville ni bortgifta henne,
Då ingen kärlek följde med i valet.
Hör nu: det band, som länge oss förenat,
Är knutet nu för fast att kunna lösas,
Och helig är den synd som hon begått.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:56:10 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/hagberg/k/0199.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free