- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Elfte bandet /
241 / 43

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Stormen. III, 2

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Steph. Ja, visst vill jag det; böj knä och upprepa
den. Sjelf vill jag stå, och det skall Trinculo också
göra.

(Ariel Kommer, osynlig).

Cal. Som jag förut har sagt,
Jag undersåte var åt en tyrann,
En trollkarl, som med sina trolldomskonster
Har lurat af mig denna ö.


Ariel.         Du ljuger!


Cal. Du ljuger sjelf, narraktiga apinja!
O, att min herrskare, den väldige,
Förgjorde dig! Jag ljuger ej.


Steph. Trinculo, om du ännu en gång stör honom i
hans berättelse, så slår jag ett par af dina tänder
ur käften på dig.

Trinc. Hå, jag har ingenting sagt.

Steph. Tig då, och dermed väl! – Fortfar.

Cal. Med trolldom har han denna ö förvärfvat,
Och det af mig. Om nu din höghet vill
På honom taga hämd, – ty du är modig,
Men denne en pultron –


Steph. Det är visst och sant.

Cal. Skall du bli herre här, och jag dig tjena.


Steph. Men hur skall det sättas i verket? Kan du
skaffa mig i färd med karlen?

Cal. Ja, ja, min prins!
Jag skall förråda honom der han sofver,
Och du skall slå en spik uti hans hufvud.


Ariel. Det ljuger du, det kan du ej.


Cal. Ha, hvilken brokig narr! – Din trashank, du! –
Gif honom stryk, jag er besvär, ers höghet,
Och tag så hans butelj. Då den är borta,
Må han saltlake dricka; jag ej visar
Hvar friska källor finnas.


Steph. Trinculo, rusa icke i vidare faror;
afbryt icke vidundret ett enda ord vidare, ty,
vid denna hand, jag kör min barmhertighet på
dörren och gör en stockfisk af dig.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:56:10 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/hagberg/k/0243.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free