- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Elfte bandet /
242 / 44

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Stormen. III, 2

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Trinc. Nå, hvad har jag gjort? Jag har ingenting
gjort. Jag vill gå längre bort.

Steph. Sad’ du icke, att han lög?

Ariel. Du ljuger!

Steph. Gör jag det? Se, der har du! (Slår
Trinculo). Om du tycker om det här, så säg att jag
ljuger en annan gång.

Trinc. Jag har icke sagt, att du ljuger. – Jag tror,
att ni hvarken ser eller hör! – Åt fanders med er
butelj ! Se, det är följden af sekt och drinkande! –
Pesten öfver ert vidunder, och fan anamme edra
fingrar!

Cal. Ha, ha, ha!

Steph. Nå, vidare i din berättelse! – Jag ber dig,
gå litet längre bort.

Cal. Slå honom dugtigt; om en liten stund
Skall också jag karbasa honom.


Steph. Aflägsna dig. – Nå, fortfar.

Cal. Nå väl, som sagdt är, han den vanan har
Att sofva middag; dräp du honom då,
Se’n först du har hans böcker tagit undan;
Du kan hans skalle spräcka med en klubba,
Upprista buken med en stake, eller
Afskära strupen med en knif. Men glöm ej
Att först hans böcker taga; utan dem
Är han så dum som jag och har ej makt
Med någon ande; alla hata honom
Af hjertans grund som jag. Bränn blott hans böcker!
Skönt husgeråd – så kallas det – han har
Att pryda hus med, när ett hus han får;
Men hvad som högst af allt bör skattas är
Hans dotters skönhet. Ingen annan qvinna,
Blott Sycorax och henne, har jag sett;
Dock står hon öfver Sycorax så högt,
Som störst står öfver minst.


Steph. Är den slinkan så vacker då?

Cal. Ja, herre; hon skall passa i din säng,
Det lofvar jag, och föda vackra ungar.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:49:59 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/k/0244.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free