- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Elfte bandet /
284

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Stormen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Gonzalos på skämt gjorda utkast till ett
mönster-samhälle är hemtadt ur dess trettionde kapitel
af första boken. Jmfr noten till Henrik den sjette,
andra delen, sid. 69.

Sid. 33. Om jag nu vore i England m. m. Djurförare
brukade på Shakspeares tid, lika som än i dag, afmåla
apor, krokodiler, lejon och andra utländska djur på
sina skyltar.

En död Indian. Folket gjorde sig mycket underliga
föreställningar om den nya verldens innevånare. Jmfr
Henrik den åttonde, sid. 94.

Sid. 35. Här har du något att sätta språklådan i
ordning med, katta
. Enligt ordspråket good liquor
will make a cat speak
.

Se så! – Amen! D. v. s. håll nu upp med att
dricka.

Sid. 36. Kyss den här boken. När man gick en ed,
kysste man bibeln. Stephano menar dock buteljen,
vid hvilken Caliban nyss lofvat att svärja.

Sid. 48. Hvem skulle trott att bergsbor funnes till
m. m. I Tyrolen lära menniskor finnas, som hafva en
dylik sjukdom. Gonzalo tyckes anse berättelsen derom
som en vanlig resenärs-lögn.

Sid. 52. Tyst, tyst! Håll mun! Om någon talade,
kunde trolleriet förstöras.

Sid. 55. Juno och Ceres hviska m. m. Det är Ariel
som spelar Ceres och skickar bort en af andarna för
att hindra anslaget mot Prosperos lif. Jmfr sid. 56.

Sid. 56. Och liksom detta bländverk utan kropp,
m. m. Detta ställe är verldskunnigt och plägar
merendels anföras som exempel på Shakspeare’s
sublimitet.

Sid. 58. Nu, jacka, kommer du visst att mista luggen
m. m. Folk, som passerade linjen, miste ofta håret
genom de febrar, som blefvo en följd af det heta
klimatet.

Sid. 70. Hvar funno de den underbara vätskan,
m. m. Här menas vinet, tillika med en hänsyftning på
alkemisternas guldtinktur, som troddes kunna föryngra
menniskan; vara förgyld betydde detsamma som vara
drucken.

– Med soppan menas dy-vattnet, med hvilket
Trinculo var nedfläckad, och som var så stinkande, att
sjelfva flugorna skydde det. Se samma sid. nedanföre.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:56:10 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/hagberg/k/0286.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free