- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Tolfte bandet /
2

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Comments? |   

Print (PDF) - On this page / på denna sida - Julius Cæsar. I, 1

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

2 JULIUS C~SAR. 1, l.

På arbetsdagar, utan kännemärket
Uppå ert skrå? Säg, hvad har du för yrke?
1 Borg. Rå, herre, jag är timinerman.
Mar. Hvar är ditt förskinn och din vinkelhake?
flvad gör dts med din bästa klädning på? -
Och dn, niin vän, hvad yrke drifver du?
2 Borg. Sanningen att säga, herre, i jemförelse med
fina handtverk, så är mitt, så till sägandes, bara ett fick-
verk.
Mar. Men hvilket yrke? Svara rakt på saken.
2 Borg. Ett yrke, herre, soui jag hoppas kunna drifva
med godt samvete, ty visst är, att det ofta förbättrat en
dålig vandel.
Flov. ilvad yrke, skurk? Din usla skurk, hvad yrke?
2 Borg. Nej, kära herre, jag ber er så mycket! Sprick
icke för min skull! Emellertid, om det skulle hända att ni
sprack, så kan jag laga er igen.
Mar. ilvad menar du med det? Laga rn i g, du fräcka
skurk?
2 Borg. Ja, herre, flicka er.
Flav. Du är då en skoflickare, eller hur?
2 Borg. Sanningen att suga, herre, allt hvad jag lef-
ver af, så är det sylen. Jag lägger mig hvarken ombord
med karl-affärer eller qvinfolks-affärer, utan med min syl.
Jag är fältskår för gamla skor, jag; när de äro starkt
fara, så kurerar jag dem. Så hyggligt folk, som nånsin
trampat nötläder, ha vandrat fram på mina händers verk.
Flav. Men hvarför är dn icke i din verkstad?
ilvi drar du detta folket kring på gatan?
2 Borg. Uppriktigt sagdt, herre, för att slita ut deras
skor och skaffa mig sjeif mera arbete. Men allvarsamt,
herre, så hafva vi tagit oss fri-dag för att se Ca~sar och
fröjda oss åt hans triumf.
Mar. Hvi fröjdas? Ilvad har han eröfrat hem,
Och hvad vasaller för han hit till Rom,
Att gå i fjettrar efter hans triumfvagn?
Ni stockar, stenar, mer än känslolösa!
2

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Aug 20 16:21:39 2007 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/hagberg/l/0004.html

Valid HTML 4.0!