Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Antonius och Cleopatra. I, 5 - Antonius och Cleopatra. II, 1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Den dag, då ej jag sänder honom bud,
Skall dö som tiggare. — Mitt skrifdon hit! —
Välkommen, min Alexas! — Charmiana,
Säg, älskade jag nånsin Cæsar så?
Den tappre Cæsar!
Må ett sådant utrop,
Om än en gång du gör det, qväfva dig!
Den tappre Marcus Antonius skall du säga.
Den ridderliga Cæsar!
Ha, vid Isis!
Jag slår dig så att dina tänder blöda,
Om du med Cæsar jemför än en gång
Min man för alla männer.
Med förlof —
Jag sjunger efter er.
I vårens tid,
Då mitt förstånd var spädt. — Du kalla hjerta,
Som dömer nu som då för tiden jag!
Gå, hemta hit mitt skrifdon: hvarje dag
Ett bud, så länge folk fins i Egypten. (De gå).
Om höga gudar ha rättvisan kär,
Så främja de rättvisa menskors dåd.
Vet, värdige Pompejus:
Hvad de fördröja, vägra de dock ej.
Bäst vi för deras throner ligga, multnar
Det som vi bedja om.
Vi blinda dårar
Be ofta om hvad skadligt är; då vägra
De visa makter, till vårt eget bästa;
Att ej bli bönhörd är ju då en vinst.
Ja, jag skall lyckas! Folket älskar mig,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>