- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Tolfte bandet /
243 / 47

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Köpmannen i Venedig. III, 2

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Men kommer denna ring från detta finger,
Då skiljes äfven lifvet härifrån;
O, säg då fritt: "Bassanio är död."

Ner. Mitt herrskap, nu är ordningen hos oss,
Som här ha stått och sett er önskan lyckas,
Att ropa: "lycka ske vårt ädla herrskap!"

Graz. Signor Bassanio och min ädla fröken,
Jag önskar er all fröjd J önsken sjelfva,
Viss att J önsken ingen bort från mig.
Och när herrskapet nu beslutar fira
Sin bröllopshögtid, vågar jag begära
Att äfven få bli vigd på samma gång.

Bass. Af hjertat gerna, blott du får dig brud.

Graz. Jag tackar; ni har skänkt mig en, signor.
Min blick, signor, är lika snabb som er:
Ni såg på fröken, jag på hennes tärna;
Ni älskade, jag älskade; ty uppskof
Är lika litet gjordt för mig som er.
Er lycka låg i skrinen der fördold,
Så äfven min, som händelsen har fogat.
Ty när jag friade och svettades
Och svor tilldess min gom var genomtorr
Af kärlekseder, mottog jag tillslut –
Om man af löften drar ett säkert slut –
Det löftet utaf denna sköna här,
Att få dess återkärlek, ifall lyckan
Åt er gaf fröken.

Port. Är det sant, Nerissa?

Ner. Ja, fröken, om ni täcks ert bifall gifva.

Bass. Och detta, Graziano, är ert allvar?

Graz. Mitt fulla allvar.

Bass. Vårt bröllop skall bli hedradt genom ert.

Graz. Vi skola slå vad med dem om tusen dukater,
hvem som får första pojken. –
Hvem kommer der? Lorenzo och hans hedning?
Hvad? Och min vän Salerio från Venedig?

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:50:22 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/l/0245.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free