- Project Runeberg -  Agneta Horns lefverne. Efter Ellen Fries' efterlämnade manuskript /
18

(1908) [MARC] Author: Agneta Horn With: Sigrid Leijonhufvud, Ellen Fries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 1629—1632

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Alltså gick det mig ock denna gången i det fallet, att som
bäst jag hade både far och mor och bror och allt det jag
ville önska mig, och alla låddes då hålla mycket af mig
för min fars och mors skull, och intet något lyckligare
barn kunde då vara till än jag då var, men det ändra sig
mycke snart med mig, det Gud vare klagadt, och allt för
hastigt, att jag sedan på en kort tid blef af med alltihop,
och all min förra lycka vändes mig i en stor olycka och
hjärtans sorg och vedervärtighet, den så stor var och
så svåra bitter, att hon inte står nogsamt till beskrifva
för mig.

Men så mycket till att säja, så kunde ingen af mitt
stånd heller villkor och efter mina få år vara föga
olyckeligare, än jag arma barn sedan blef. Och alla mina förra
goda dagar vändes sedan i allt ondt och vedervärtighet
för mig, efter Gud af sin faderliga vilja och mig till
mycken olycka lät i juli månat, när vi låge i Neumark,
min käre fru mor falla i den leda pesten; ty han gick
mycket starkt i lägret, och dödde många af honom.

Och efter hon blef sjuk och di märkte, att det var
pesten, lät min herr far taga mig och min bror och lät
sättia oss båda med vår piga och amma på en kanna[1] och
lät oss draga utföre ut till Stettin på Oderen.

Och när vi komme till Stettin, blefve vi barnen lagda
i staden i herr Greger von Winsens hus. Och sedan
kom jag aldrig mer till min dygdiga och kära fru mor,
det sedan har varit en begynnelse och orsak till mina
många hjärtans bittra tårar, som jag har fällt, och så till
mycken annan min olycka, som jag sedan är råkat uti.

Och förde min herr far min fru mor efter till Stettin,
och hon blef lagd i förstaden i ett lusthus i herr Greger


[1] Båt. (Jfr Söderwall, Ordbok öfver sv. medeltids-språket, »kani».)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 20:38:29 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/halefverne/0018.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free