- Project Runeberg -  Norsk Forfatter-Lexikon 1814-1880 / Tredje Bind. I-L /
125

(1885-1908) [MARC] Author: J. B. Halvorsen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Janson, Kristofer Nagel

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Janson 125
Kr.sands Stiftsavis s. A. No. 7 [af M. Nygaard] ; 111. Nyhedsbl. 8. A. No. 51; Aftonbl.
s. A. No. 7; Post- och Inr. Tidn. Jan. 1866, jfr. Morgbl. s. A. No. 29; i Svensk
Lit-Tidskr. 11. 101—103 af L. D.[ietrichson] ; i 111. Tidende [Kbh ] No. 331. — Før
Bogens Udgivelse havde Forf. oplæst dens to Fortællinger offentligt i Bergen i Novbr.
og Decbr. 1865, jfr. Bergspst 1865, No. 96 og Ferdamannen No. 2—5,2—5, hvor o^saa
hans Indledning til Forelæsningerne er trykt under Overskriften : «Til at tenkja paa». —
Bogens Fortællinger blev iOversættelse til Dansk meddelt i «Fædrelandet» : Liv f
overs, af V[ilhelm] L.[uno], i Aarg. 1866, No. 141 fg. ; Han Per og ho Ler^it,
overs, af Fr. Winkel Horn, i Aarg. 1868, No. 173—76. I sin Helke6 og paa Lands
maalet blev Bogen optrykt som Fraklipningsføljeton i «Fædrel. & Emigr.» (La Crosse,
Wis.) 1869. En samlet Oversættelse til Dansk [ved Fru Drude Janson] udkom i
Bogform med Titlen :
Fra Norge. Kbhvn, 1868. 8. 2 81-, 174 S , 1 81. (Anm. i Berl. Tid.
1863, No. 281).
Per och Birgit. En teckning ur folklifvet. Ofvers. afj. Neander
Sthlm. 1869. ’ 12. 62 S. (O. m. T. Resebibliotek. 1.)
Pjetur og Bergljot, norsk skåldsaga, eptir Kristofer Janson ; fslenzk f)ysing
eptir J6n Olafsson Reykjavik 1868. 8.
Per ja Bergit. Korean kielesta suom. E.[lisabeth Lofgren]. Helsingissa
1879. 8. 25 S. (I Samlingen «Romaneja ja kertomuksia» VI. 1.)
Liw. Norjan kielesta suom E.[lisabeth Lofgren]. Helsingissa 1879. 8.
48 S. (I Saml «Romaneja ja kertomuksia> VII. 2).
Norske Dikt. Bjørgvin 1867. 8. 6 BL, 195 S. (Anm. i Morgbl. 1866,
No. 349; 111. Nyhedsbl. 3. A., 8. 232; Aftbl. 1867, No. 6; i Ny 111. Tidn. 1867, 3.
79; i Svensk Lit.-Tidskr. 111. 189 fg. af C. R. N.[yblom] ; i Nord. Tidskr., utg. af
G. K. Hamilton, 1867, S. 230 f^. al C. Rosenberg).
Jon Aras,on. Syrgespil i 5 Aktar. Bjørgvin 1867. 8. 146 S., 2 81. (Anm.
i Ferdamannen 1867, No. 44; i Aftbl. 1867, No. 300; i Morgbl. 1868, No. 46; i
Adressebladet 1868, 8 Jan. ak Olaf Røst; 111, Tid. [Kbh.] IX, 230).
Ei Sla ast kje Mp a. Bergen 1868 8. 32 S. (Anm. af E. Mohn i
Bergspst. 1868, No. 91. hvorpaa I. svarte i Digtet i No. 92; videre anm. i Dslen
VI. No. 13; i Morgbl. 1868, No. 193; i Dr. 81. s. A. No. 103. — Fortellingen er
oversattilDanskaf?. Mnkel Horn^ i Flrdrel. 1868, No. 147 og 148).
MaritSkjslte. Bergen 1868. 8. 124 S-, 2 81. (Skrevet under hans
Ophold i Sogndal. Anm. i Dagbladet 1869, No. 49).
MaritSkjslte. Oversat ftil Dansk^ med Forfatterens Samtykke af
D.ftude^ I.ftnson^, Kbhvn, 1877. 8. 122 S.
[Marit Skjolte. Ofvers. af Mina Backst r6 m. Trykt som Fraklip
ningsføljeton i Allehanda for Folket (Orebro) 1881, 30 Marts fg ]
Marit Skjolte. Korean kielesta suom. E.[lisabeth Lofgren]. Hel
singissa 1879. 8. 48 S. (I Samlingen «Romaneja ja kertomuksia» VI. 3,)
Norska Gaator, samlade av Stiftamtman W. F. K. Ch ris tie, utgjevna
ved Kristofer lanson. Bergen 1868, 8. 31 S.
Han og Ho. Bergen 1868. 8. 157 S. (Anm. i AM. 1868, No. Wl og
264). — Andra Upplaget. Bergen 1878. 8. 156 S.
Han og Hun. Fortolling. Oversat ftil Danss af D.ftude I.^anson^,
Kbhvn. 1871. 8. 2 81., 154 S- (Oversettelsen blev oprindelig trykt som Fsljeton i

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:59:10 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/halvforf/3/0131.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free