- Project Runeberg -  Norsk Forfatter-Lexikon 1814-1880 / Tredje Bind. I-L /
511

(1885-1908) [MARC] Author: J. B. Halvorsen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lie, Jonas Lauritz Idemil

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Lie 511
Ein Mahlstrom. Erzahlung. Autorisierte Übertragung ans dem Norweg
ischen von Erich Holm. Leipzig 8. 179 S. (Reclams Univ.-Bibl.
2402 2403.)
I!n anden t^vsk OversZett el3
e med litlen «Im reiBsenden Wirdel» er trykt
i Wiener H,!!^. 1887.
I den norske Presse blev Bogen — som er skrevet i Berchtesgaden — anmeldt
i Aftpst 1884, No. 294 A af —V— [B. Morgenstierne] ; Dagbl. s. A. No. 446 [af
Ir^ens Hansen] ; Chra. Inteii. s. A. No. 347 ai I^udvi^ E [riksen] ; Morgbl. s, A.
No. 347 A; Verdens Gang s. A. No. 150 af M [argrethe] V.[ullum]; Fedraheimen
3 A. No. 63 ; Dr. Tid. 1885, No 12; Nyt Tidsskr. 111, 617 fg. af M.jathilde] S.[chjøttJ
og IV. 78 fg. ak c.^rnill^ c.^ollett^ Moss lilzk. 1884, No. 149; Opi. Avis s. A.
No. 150 af Emil Mørkassel; Hamar Stiftstid. s. A. No. 151 af K.[ristian] P. [etersen];
Vestfold 8. A. No. 101 af J.[ulius] F. [rom]; Berg. Aftbl. 2 Jan. 1885; Stavangeren
31 vecdr. 1884; Thj. Adr. 3. A. No. 304; Norsk Maanedsskrift 11. 87—96 af D,
Mejdell.
For den danske og svenske Presses Vedkommende henvises til Berl. Tid. 1884,
No. 296 af Winkel Horn; Dagbl. 3. A. No. 350; Politiken No. 74 af E. Brandes %
IVlorssdi. 1885, No. 32 af Sigurd Muller; Tilskueren II 182 fg. af E. Skram; AftonbL
1884, No. 293 B. af G. af G.[eijerstam] ; Ny ill. Tidning 1885, No 3.
Otte Fortællinger. Kbhvn. 1885. 8 2 81., 252 S.
I den norske Presse blev denne Bog anm. i Aftpst 1885, No. 261 A [af B,
Morgenstierne]; Verdens Gang 3, A. No. 127 ak M.[argrethe] V.[ullum]; Berg. Aftbl.
10 Oktbr. 1885; Dr. Tid. s. A. No. 237; Karmsundsposten s. A. No. 82 af Rosenkrantz
Johnsen; Opi. Avis 1886, No. 11 af Emil Mørkassel.
For den danske og svenske Presses Vedkommende henvises til Anmeldelser i
Politiken 1885, No. 285 af E. B.[randes]; Dagbl. 3. A. No. 311; Morgbl. 3. A. No.
294; Tilskueren 1885, S. 938 fg. af E. Skram; AftonbL 1885, No. 237 af G. af
G.[eijerstam] ; Ny ill. Tidning s. A. No. 44; Letterstedtske Nord. Tidskr. 1886, S,
68—70 af P. A. G [odecke].
Af de i denne Samling optagne, tidligere spredte, Fortællinger — de fleste
skrevne i Berchtesgaden — findes forskjellige spredte Oversættelser. Saaledes er
Jon Sunde bleven oversat paa Svensk i Helsingfors Dagblads foljetong-bibliotek
for 1885, H. 4 (ogsaa udg. i Særtryk i Hfors 1885. 16. 46 S) og paa Tysk i
Hamburger Fremdenblatt 1887, 3 Marts og fg. Dage. — Fan fu Ila er oversat
paa Tysk (efter det oprindelige Tryk i Kalenderen «Ydun») i Auerbachs «Sammlung
hervorrag. Dichtungen d. Ausl.», B. 1 (Berlin 1881): Skand. Novellenbuch S. 225 fg.
— Susamel er oversat paa Tysk sammesteds S. 196 fg. og i St. Petersburger
Deutsche Zeitung 1880. — Slagter-Tobias er oversat paa Tysk i Wiener
Wochenblatt Januar 1887. EnOversættelse til Russisk ved Mme Lutshitski
bliver trykt nu (December 1 891) i en Almanak, som udkommer i Kief til Fordel for
de nødlidende i Rusland. — Ved Enaresjøen er oversat paa Tysk i Wiener
Wochenblatt og optrykt i Nordisk Folkeblad (Chicago) 17 Oktbr. 1888.
Kommandørens Døtre. Roman. Kbhvn. [Decbr.] 1886. 8. 323 S.
De docliters van den (kommandant. Naar net Noorscli van I.ie^
voor kli. Wi^sman. Amsterdam 8. 269 3.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:59:10 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/halvforf/3/0517.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free