- Project Runeberg -  Norsk Forfatter-Lexikon 1814-1880 / Tredje Bind. I-L /
512

(1885-1908) [MARC] Author: J. B. Halvorsen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lie, Jonas Lauritz Idemil

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

512 Lie
Die Tochter des Commandeurs. Autorisierte Uebersetzung aus dem
Norwegischen von M^ary) Ottesen. Stuttgart 1887. 8. 159 S. (O m. T. :
Engelhorns Allgemeine Romanbibliothek, 4 lahrg., B. 8. Oprindelig stod denne
Oversettelse som Fsljeton i Wienerbladet Deutsche Zeitung i Juni 1887 og gik senere
(i Juli s. A.) over ogsaa i St, Petersburger Zeitungs Fsljeton,
Ogsaa denne Bog er skrevet i Berchtesgaden. Af kritiske Udtalelser i den
norske Presse anføres: Aftpst. 1886, No. 769 af —V— [B. Morgenstierne] ; Dagbl.
3. A. No. 468; dnra. Intell. 8. A. No. 334 af L. Eriksen; Nyt Tidsskr. VI. 142—47
af E.[mil] N.[icolaysen] ; Nylænde I. 12 fg. af Ragna Nielsen ; Verdens Gang 1884, No.
151; Bergpst. s. A. No. 295 A; Berg. Aftbl. 24 Decbr. 1886; Btav. Amtstid. 1887,
No. 2 af P. B.[owitz], hvortil Bemerkninger i Stavangeren 6 Jan. s. A. og Svar
dertil af P. B. i Stav. Amtstid. No. 5; Drammens Tid. 1886, No. 296 A.
Af den danske og svenske Presses Anmeldelser anføres: Dagbl. 1886, No. 301;
Mor^dl. s. A. No. 306 ak B. Dlm^aar6; Dagens Nyheder No. 296 ak W.[ille] ; Nattid.
22 Decbr. 1886; Politiken 1886, No. 361 af E. B.[randes], hvortil Bemærkninger om
«Den fiie Kjærligheds Apostle» i Dagbl. 3. A. No. 307; Social-Demokraten No. 303;
Tilskueren IV. 148 fg. af E. Skram ; Aftonbl. 1887, No. 32 af J. A. R.[unstrom] ;
Ny svensk Tidskrift 1887, S. 252 —54 af Dina; Letterstedtske Nord. Tidskr. 1887,
S. 258—62 al Vald. Vedel; Framåt 1887, S. 114 fg. af Clara Bergsøe.
Tt Lamllv. Kdkvn. 1887. 8. 2 Ll., 255 8. — opla^.
Xdlivn. 1888. 8. 2 VI., 255 8,
Een huwelijksleven, door Jonas Lie. Naar het Noorsch door J. L. de
Roever- van der Goes. Amsterdam u. A. 8. 2 BL, 214 3.
En Oversættelse til Russisk, udført af Mme Lutshitski, vil i den
nærmeste Fremtid blive trykt i St. Petersburg-Tidsskriftet «Sévernyj Vestnik».
Fortællingen er skrevet i Berchtesgaden. Af Anmeldelser i den norske Presse
anføres: Aftpst. 1887, No. 717 af —V— [B. Morgenstierne]; Dagbl. s. A. No. 417;
Dagen s. A. No. 302 af Henrik Jæger; Vor Tid 1888, S. 41—45 af V—e [Vilhelmine
Ullmann]; Bergspst 1887, No. 296 A; Berg. Aftbl 23 Decbr. 1887; Berg. Tid. 3. A.
No. 382; Dagspst. s. A. No. 299; Kr sands Stiftsavis 1888, No. 7; Tromsøpst. s. A.
No. 4.
I den danske og svenske Presse blev Bogen bl. a. anmeldt i Morgbl. [Kbh.]
1888, No. 1; Aftonbl. 1887, No. 299 af G— g N.[ordensvan] ; Post- och Inr.-Tidn.
Jan. 1888 af C. D. af W.[irsén].
IVlaisa Xdlivn. 1888. 8. 2 VI., 286 3
En svensk Oversættelse findes som Føljeton i Stockholms Dagblad
Februar 1889.
Bogen er skrevet i Berchtesgaden. Anmeldelser i den norske Presse findes i
Morgbl. 1888, No. 703; Berg. Aftbl. 15 Decbr. 1888; Hamar Stiftstid. 1888, No. 152;
Buskeruds Blad s. A. No. 151; Kongsb. Blad 1889, No. 2; Fædrelandsvennen 1888,
No. 149, 154 [af Harald Hansen] og 158; Stav. Amtstid. s. A. No. 291 af —g, hvortil
Bemærkninger i No. 292 med Svar af —g i No. 293, Tilsvar i No. 295 og Gjensvar
«Fra —g til x, Maisas Ridder» i No. 297.
For den danske og svenske Presses Vedkommende henvises til Dagbl. [Kbh.]
1889, No. 17 af B.; Morgbl. 1888, No. 300 A; Nattid. Decbr. 1888 af A. F.[alkman] ;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:59:10 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/halvforf/3/0518.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free