Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Kuling
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
6o
KULING.
kun var at se som et par streger. Erik
spurgte, hvad der var med vanterne.
Jo, der var meget ved dem. Havde Erik
ikke set, at der var syet noget på dem? Det
var et hjærte og et anker, og det var syet med
rødt uldgarn. Dem havde han fået af Dorte.
Det røde halstørklæde med, forresten. Dorte,
hun var et bitte pigebarn, som han havde fået
sådan til kærest, sidst han var hjemme. De
havde vist set hinanden et sted, hvor de
dansede. Hun tjente nok derinde i byen.
Kristian havde forresten altid været en
slem knægt efter tøserne — nåda! Men
hende her hængte han i med. Han skrev
til hende mindst én gang i hver havn. Og
derfor gik han nu også og pressede den
med deherre vanter. De andre gjorde gruelig
grin med ham, men han var helt vigtig af
dem, sgu. Navnlig det hjærte og det anker,
det syntes han nu var så kønt hittet på af
hende, for hjærtet det skulde sige, at hun
holdt af ham, og ankeret det var ham, for
han var jo sømand, og så skulde det også
betyde sådannoget som trofasthed, fortalte
Kristian. Og det syntes han nu var så grumme
nydeligt. Hoho! men nu kom det an på, hvor
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>