- Project Runeberg -  Svensk handordbok : konstruktioner och fraseologi /
24

(1966) [MARC] With: Ture Johannisson, Karl Gustav Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - apostolisk ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

använda, anlita, begagna ~na (gå till
fots)

apostolisk (som hänför sig till
apostlarna) de ~a breven i Nya testamentet;
~a fäder (apostlarnas omedelbara
lärjungar o. medhjälpare); ~
succession (från apostlarna utgående
oavbruten ordningsföljd i fråga om
invigning till biskops- o. prästämbete); den
trosbekännelsen; ~t ämbete (påvens
ämbete)

apotek inrätta, anlägga ett ~: gå på
~et; salvan fås, säljes på biträde
på el. i ett ~


apparat 1 (mekanisk inrättning, maskin,
verktyg, instrument, redskap) ~ för
att mäta vätskors tryck 2 (tillbehör,
utrustning, hjälpmedel) scenisk
framställningen tynges ej av någon
lärd ~; vard. det behövs ingen större
~ för att klara den saken
(arrangemang, anstalter, anordningar)

appell 1 mil. (samlingssignal) blåsa, slå
~ 2 jakt. (signal för att kalla till sig
hunden) lyda ~en; (lystring) det är
god ~ på hunden el. hunden har god
bildl. ha ~ på ngn (förstå att göra
sig åtlydd av) 3 jur. (vad, vädjande) ~
till högre instans; bildl. han måste
utföra ordern, det fanns ingen ~ (det
var omöjligt att vägra)

appellativ språkv. 1 s. (artnamn)
substantiven indelas i ~er, t. ex. ’träd’, ’sorg’,
och egennamn 2 adj. (som avser ett
artnamn, artnamns-) egennamn i ~
användning

appellera (vädja) ~ till högre instans;
~ till ngns goda hjärta, till ngns
barmhärtighet

applicera 1 (anbringa, lägga på, sätta
på) ~ ett plåster, ett förband 2 åld.
(tillämpa, använda) ~ en lagparagraf

applåd (handklappning, bifallsyttring)
livliga, starka, hjärtliga, svaga, matta
~er; sångerskan hälsades med en
kraftig ~

applåder|a (klappa händerna till bifall)
~ ngn; ett livligt -at tal; bildl. förslaget
-ades av pressen

approbatur (betygsgraden Godkänd, ’ett
betyg’) ett gott, knappt ~; ta ett ~ i
kemi

approximativ (ungefärlig,
tillnärmelsevis exakt) en ~ beräkning; ett
~t värde (närmevärde)

april narra ngn narras ~ (den första
april narra ngn att göra ngt el. tro
ngt uppdiktat); din dumma sill,

jag kan narra dig vart jag vill utrop till
den som blivit lurad; jfr f. ö. januari
apropå 1 prep. (på tal om) ~ semester,
var ska ni vara i sommar?; ~ det, när
kommer du tillbaka? 2 adv.
(tillfälligtvis, oväntat) han kom helt
(lämpligt, lägligt) förslaget kom mycket ~
3 s. (löst anknuten avvikelse från
ämnet) som ett ~ vill jag nämna . .
apter|a (gm särskilda anordningar göra
lämplig, avpassa, anpassa, inreda, göra
i ordning) ~ ngt på, i ngt; slottet -ades
till sjukhus
aptit (matlust, smak för ngt) ha god,
dålig, nedsatt jag har ingen
sakna mista ei. förlora ~en; ~en
kommer medan man äter; reta ~en;
äta med sätta i sig maten med
glupande ei. strykande ha ^ på
sötsaker, på något salt; biidi. ha ~
på ngt (ha lust för); ha frisk ~ på
livet

aptitretande en ~ doft
arbet|a I itr. 1 (anstränga sig, möda sig;
kämpa mot el. med) ~ av alla krafter, för
brinnande livet; ~ mot strömmen; han
har haft att ~ med stora
motsättningar, svårigheter 2 (vara i ett
tillstånd av rörelse, oro o. d.) hjärtat -ar
våldsamt; fartyget -ar hårt i sjön; det
-ar på djupet (det jäser, råder oro
bland befolkningens djupa lager) 3
(sträva för visst ändamål) ~ på ngns
fördärv; ~ ngn i händerna (befordra
ngns planer) 4 om mer el. mindre ordnad o.
regelbunden verksamhet ^ långsamt, fort,
envist, lätt, planlöst; ~ för sitt
uppehälle; ^ på en fabrik; ~ i trä, silver,
guld; -ande ledamot av ett lärt
samfund; han -ar på ett stort verk om
indianerna (är sysselsatt med); ~ på
övertid, på beting; om någon icke vill
arbeta, så skall han icke heller äta (2
Tess. 3:10) 5 (vara i gång, fungera)
fabriken -ar natt och dag; hans hjärna
-ar snabbt i I tr. (bearbeta) jorden är
lätt att <-»’; -at guld och silver (tekniskt
behandlat); -ad sten (huggen); gruvan
-as på kopparkis (bearbetas för
utvinning av kopparkis) I I I refl. ~ sig
fördärvad, trött; ~ sig varm för en idé;

24

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:06:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/handordbok/0036.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free