- Project Runeberg -  Svensk handordbok : konstruktioner och fraseologi /
326

(1966) [MARC] With: Ture Johannisson, Karl Gustav Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - häfte ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

häfte

hälft

häfte (häftad mindre skrift; nummer av
tidskrift o. d.; del av större verk som
publiceras efter hand som det blir
färdigt; oinbunden liten bok att skriva
el. räkna el. teckna i) debutboken är
ett litet tunt —; varje årgång [av [-tidskriften]-] {+tid-
skriften]+} består av tio —n; ordboken
utkommer i —n; dikterna renskrev han
i ett litet —
häftig 1 (om tillstånd, skeende o. d. våldsam,
mycket kraftig el. stark, intensiv;
lidelsefull, passionerad) — förskräckelse,
oro, ånger, vrede, sorg; — kärlek,
svartsjuka, passion; brista ut i — gråt; —
huvudvärk; ett —t anfall av migrän;
—a strider; ett —t uppträde; —a
regnskurar; ett —t oväder, snöfall; dricka,
springa,gräla —t; hjärtat slog —t;
motsätta sig ngt på det —aste 2 (om person
m. m. upphetsad; hetlevrad, lättretad,
hetsig) han blir lätt —; vara — till
lynnet; ha ett —t lynne, sätt; svara i

— ton 3 (ivrig, passionerad) vara —
motståndare till ngt; hans —aste
antagonist

hägn 1 prov. (hägnad, stängsel) — kring
åkermark 2 högre stn (skydd, beskydd;
värn; försvar, tillflykt) söka, finna —;
leva i —et av rättsstaten; under lagens
—; vara i ei. under ngns el. ngts —;
taga ngn ei. ngt i ei. under sitt —
hägn | a 1 (inhägna, kringgärda) — en
åker; -ad jord, mark; arbeta med att

— [omkring en åker] (sätta upp
stängsel) 2 (utgöra stängsel kring) en mur
-ade parken 3 högre stil (skydda,
beskydda, värna, taga i försvar, försvara;
vårda) — medborgarnas liv; — konst
och vetenskap; Frid hägnar de vänliga
Dalar (Karlfeldt)

— in ru (omge med stängsel;
kringgärda, ingärda) — in en åker; inhägnad
betesmark; — om ru (omge med
stängsel; kringgärda, omgärda äv. biidi.) —
om en beteshage, en trädgård;
Om-hägna med nattliga friden/ den trötte,
o grav! i din gömma (Wallin)
hägnad 1 (stängsel, inhägnad) —en
utgjordes av en gärdsgård; uppföra —;
hålla kreatur inom — 2 bibi. o. högre
stil (hägn, skydd, beskydd, värn) Jesus
är min hägnad (Sv. ps. 123: 1); Du,
Herre, i din hägnad tar, allt vad som
liv och anda har (Sv. ps. 318: 1)

hägr[a 1 (visa sig som hägring) öar och
holmar -ade; det -ar på sjön 2 biidi.
(föresväva, skimra för ngns syn, te sig
som ett lockande mål) en ljus framtid
-ade för hans syn; mot fjärran -ande
mål

Hiäkt|a v. (ta i fängsligt förvar) — ngn
inför sittande rätt; de anhållna
förklarades -ade; sitta -ad; företaga -ning
*häkt|a v. (fästa med hake el. häkta;
fasthaka; fästa el. knäppa ihop med
häktor) vid repet var en korg -ad;
kappan -as i halsen; — en kappa på
ngr, om ngns axlar

— av nJ (ta av ngt från en hake; ta
av ett plagg gm att lossa
sammanhållande häktor) — av kaffepannan från
kroken; — av kappan; — igen (fästa
ihop med hake el. häkta) — igen
kappan; — ihop jfr — igen; — på fU (haka
på) — på en vagn; — samman [U bältet
-as samman med en sölja; — upp ni
mest lös sms. 1 (hänga el. fästa upp med
hakar el. häktor) hattbrättet var
upphäktat vid kullen; själen -ade upp sig
på en spik (fastnade) 2 (lossa ngt
hop-häktat) — upp och ta av sig en klänning
häkte (häktning; fängsligt förvar;
rann-sakningsfängelse) taga, kvarhålla i —;
sitta i —; frigiva ur —t; inmana ngn
i —; stadens lilla — var fullbelagt
häl 1 ha ett sår på —en; sätta sig, sitta
på —arna; trampa ngn på -arna äv.
biidi.; vara el. följa el. hänga i -ärna
på ngn ei. vara osv. ngn [tätt] i ei. inpå
-arna; hålla sig [tätt] i —arna på ngn;
hack i — se xhack 2 (bakre partiet av
strumpa) nylonförstärkt — och tå;
strumporna är trasiga i -arna
hälft (halva, halvdel, halvpart, halva
antalet) första —en av boken; ta —en var
ei. var sin — av apelsinen!; —en av
månaden har gått; bröd av —en råg
och —en vete; äkta — skämts, (maka,
ibi. make); ngns bättre — skämts, (ngns
hustru); —en så mycket, så stor som
. . (en halv gång så mycket osv. som);
han äger —en så mycket som brodern;
—en mera ei. större mindre vani. (en och
en halv gång så mycket osv., en halv
gång till så mycket osv.); till —en (i
halva sin utsträckning, halvt om halvt,
halvvägs); han stod tül —en dold
bakom husknuten

326

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:06:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/handordbok/0338.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free