- Project Runeberg -  Svensk handordbok : konstruktioner och fraseologi /
423

(1966) [MARC] With: Ture Johannisson, Karl Gustav Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lans ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lans

hit en pilsner!; någon hade -at en sten
genom fönsterrutan 2 (olagligen sälja
spritdrycker) — sprit; bli dömd för
-ning

— fram servitrisen -ade fram en
tallrik gröt vard.; — i sig vard. han -ade i sig
en smörgås och en pilsner; — in — in
ved i vedboden; — upp — upp tegel till
murarna; vard. han -ade upp en tia och
betalade; — ut — ut möbler; vard. —
ut en berusad person

lans ryttarna stormade fram med fällda
—ar; bildh, om polemik o. d. bryta en —
med ngn (våga en dust); bryta el. dra
en — för ngn ei. ngt (försvara)
lantbruk 1 (jordbruk) driva —; ägna sig
åt, syssla med —; slå sig på —; goda
tider för —et; —ets skadedjur 2
(jordegendom, lantgård) — på 50 tunnland;
de små —ens problem; ofullständiga —
lantlig (som utmärker el. liknar
landsbygden el. lantborna, rustik; enkel,
okonstlad; oerfaren; frisk; idyllisk) en —
byggnadsstil; —t uppträdande; —a vanor,
göromål, nöjen; en — oskuld; —
enkelhet; i —t stilla ro; ett drag av trivsam
-het

lantliv (liv på landsbygden) idka — ei.
ägna sig åt —; njuta av —et; —ets

behag

lap|a (slicka i sig såsom katt ei. hand)
katten -ar mjölk; gamla katter -ar också
mjölk ordspr. (även de gamla vill vara
med O. roa sig o. d.); bildl., vard. — sol[sken]
(sola sig)

— i sig katten -ade i sig all mjölken
lapidarisk (inskriftsartad, kortfattad,

träffande) — stil; —a formuleringar;
yttra sig —t

lapp (litet stycke, bit) en — att laga
byxorna med; ingen river av en lapp
från en ny mantel och sätter den på
en gammal mantel (Luk. 5: 36); — på

— men ingen Söm gåta om kålhuvudet;

— på luckan vard. (utsålt till
föreställningen)

lapp|a 1 (laga, reparera) — kläder, segel;

— och laga (åv. aiim. o. biidi. avhjälpa
brister); syssla med -ning; -ningen var
knappt synlig (det lappade stället) 2
vard. (slå till) — ngn på truten

— ihop [U det går nog att — ihop
boken; bildh — ihop ett trasigt äktenskap;

— om ei. — på vard. (klå upp) de -ade
om, på varandra av hjärtans lust; —

till vard. (slå till) han -ade till mig utan
anledning; — upp (reparera ngt mycket
trasigt) — upp en gammal kostym
lappri (strunt, obetydligheter) sådant —!;
anse, räkna ngt för —; trött på —t
lapsus (förbiseende; felsägning;
felskrivning) en ren, grov, ödesdiger —; göra
sig skyldig till en —; åtskilliga —ar
larm 1 (buller, oväsen) ett
öronbedövande —; — av skolbarn; stormens,
stridens —; dagens jäkt och — 2 (alarm,
alarmsignal) slå —; blåsa —; så snart
—et ljöd rusade alla till
skyddsrummen; ideliga —

larm|a 1 (bullra, föra oväsen) — och
väsnas; en -ande hop; det -ades om krig
och om nya pålagor 2 (alarmera) —
brandkåren; sjöräddningen -ades; vi
-ades kl. 23.00
larv vard. (dumt prat, dumheter) prata —;
inget — nu!; att du gitter läsa sådant
—!; sluta nu med det där —et om att
du tänker rymma!

Marv|a v., vard. (traska, stulta, knalla) gå
och — för sig själv; han gick och -ade
på gatorna; han hade -at omkring
ensam i skogen; han -ade av när han såg
mig

2larv|a v., vard. 1 (prata dumheter, nojsa)
de satt och -ade till långt in på natten;

— ur sig dumheter 2 refi. (prata
dumheter; uppträda fjantigt; vara
närgången) — dej inte!

larvig vard. (enfaldig, fjantig, tramsig;
’fånig*) han har blivit lite — på gamla
dar; var inte —!; det var det —aste
jag har hört; en — bok
lasarett ligga på —, på —et; lägga [in]
sig på —; söka, få — (om läkare
lasaretts-tjänst)

laser |a mål. (övermåla med genomskinlig
färg) -at trä; -ande färger (tunna,
genomlysande)

lask|a 1 skeppsb. (hopfoga medelst lask)

— två bord; stum -ning (hopfogning av
två stycken med ändarna mot
varandra) 2 handskm., skom. (hopsy skinn el.
läder med bägge kanterna synliga)
handskar med -ade sömmar

lass (vad som på en gång forslas på ett
fordon) ett stort, litet, tungt, lätt —;
ett — hö, ved, flyttsaker; fullt —; liten
tuva stjälper ofta stort — ordspr.; dra
[det] tyngsta —et (utföra
huvudparten av ett arbete; ha största ansvaret)

423

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:06:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/handordbok/0435.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free