- Project Runeberg -  Svensk handordbok : konstruktioner och fraseologi /
451

(1966) [MARC] With: Ture Johannisson, Karl Gustav Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - låna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

låna

lång

vara i — (utlånad); giva, få, ha, begära
ngt till —S 2 hand. o. bankv., om olika
former av penninglån bevilja, meddela —;
ta ett — i en bank; lyfta ett —;
betala in ei. igen ett —; räntan på ett —;
—et är förfallet till betalning; stående

— (lån varpå avbetalning ej görs);
kort, långt —; — mot pant,
inteckning, borgen; upptaga —; teckna sig
för ett — 3 (ngt som lånats el.
utlånats) lämna igen ett —; biidi. många
sporttermer är — från engelskan;
Bellmans musikaliska —

lån ja 1 (försträcka e. d.; upplåta till
förfogande) — ngn ngt el. — ngt åt ngn;

— ngn hus el. härbärge el. tak över
huvudet; — hus åt ngn; biidi. Linné har
-at sitt namn åt skogens linnea; —’ sin
uppmärksamhet ei. sitt intresse åt ngt;

— sitt öra ei. ett välvilligt öra åt ngn;

— sin medverkan ei. sitt biträde till ngt;

— sitt namn el. sin auktoritet till ei.
åt ngt (ge sitt stöd); — ngn sitt namn
ei. — sitt namn åt ngn (gå i borgen för)

2 (få till låns; få upplåtet till
förfogande) — ngt av ngn; — pengar mot
ränta; — [hem] en bok från
biblioteket;— en tia på sin klocka; — eld lek;

— bilar ofta om olovligt förfogande; — hus
ei. härbärge; biidi. under -at namn
(falskt); lysa med -ta fjädrar; månen
-ar sitt ljus av solen; för att — ett ord
av Tegnér; mat. man kan inte dra 9
från 0 utan måste — från tiotalssiffran

3 refi. —» sig åt ei. till ngt (befatta sig
med ngt ovärdigt o. d.); jag -ar mig inte
åt ei. till något sådant

— bort [U — bort ngt till ngn; — ihop
ei. hoplåna — ihop ngt; — in w 1
svenskan har -at in många tyska ord
2 (mottaga såsom insättning) banken -ar
in ei. inlånar stora summor varje dag;

— samman ni — samman pengar; —
sig fram (dra sig fram med lån); —
upp ru — upp ei. upplåna medel; —
ut IU — ut ei. utlåna ngt till ngn; —» ut
pengar mot ränta; boken är utlånad

lånevägen beträda ei. anlita —;
uppbringa en summa [på] —

lång 1 om utsträckning i rummet ett —t

snöre, rep; en — gata; stranden så —
som den är myllrar av badande; —a
smala fingrar; —a armar och ben; —
rak näsa; — hals; — svans; —t hår,
skägg; —e man barnspr. (långfingret);

en — räkel; — till växten; ligga rak
—; —a byxor; —a kjolar; —
klänning (fotsid); —a handskar, strumpor,
stövlar (med höga skaft); rocken är
för — i ärmarna, — i livet; huset är
10 m på den —a leden ei. sidan; en —
rad av frågetecken; en — klöver kortcp.
(lång klöversvit); på —t avstånd; se,
höra, känna igen på —t håll; en — väg;
nå ei. räcka —t; nu är det inte —t kvar;
han har inte —t kvar till examen; ha
—t efter el. till ngt; inte på —t när ei.
vard. på —a vägar ei. tag (inte
tillnärmelsevis, långt ifrån); det förslår inte
—t; du ser längre än jag; se —t efter
ngn (tankfullt el. längtansfull); biidi. dra
det längsta strået (vinna, segra); ge
ngn [för] —a tyglar (för stor frihet); i
—a banor se ibana 4; staten har —a
armar ei. händer (gör överallt sin makt
gällande); ha —a fingrar (vara
tjuvaktig); bli i ansiktet ei. vard. i
synen (bli besviken el. snopen el.
bedrövad); få, ge ngn en — näsa (bli
resp. göra ngn besviken); gå därifrån,
stå där med — näsa; räcka — näsa åt
ngn SS.tecken på hån el.förakt; en— whisky
(stor) 2 om förflyttning som sträcker sig över
stort avstånd en —» resa; ta en —
promenad; gå, springa, hoppa —t; —a
lopp sport.; —a häcken, stafetten sport.;
dra så —t vägen räcker! biidi., i
uppmaning att försvinna; han gick så —t
han kunde äv. biidi.; han kommer att
gå —t; inte komma —t med ngt;
hur —t har du kommit med dina
studier?; gå för —t (överskrida
gränsen för det lämpliga el. tillbörliga);
nej, nu går det för —t!; gå för —t i
sina krav, påståenden, medgivanden

3 ss. adv. (på stort avstånd, fjärran);
har du varit —t?; jag har inte varit
längre än vid närmaste hållplats; —t
borta; —t framme; —t i fjärran; —t
i söder; —t bortom all ära och
redlighet; han stod —t därifrån; biidi. det
vare —t ifrån mig (det vare mig
fjärran); han är —t ifrån dum; År du
färdig än? — Nej, —t därifrån; det var
inte —t ifrån att han hade fallit omkull;
om tanke o. d. han tänker inte längre än
näsan räcker (är korttänkt); så —t jag
kan se är han en hederlig människa;
så —t jag vet ei. kan bedöma är det så

4 (utförlig, vidlyftig, mångordig, bred)

451

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:06:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/handordbok/0463.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free