- Project Runeberg -  Svensk handordbok : konstruktioner och fraseologi /
501

(1966) [MARC] With: Ture Johannisson, Karl Gustav Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - mästare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mästare

möderne

mästar|e 1 han är en — i simning, på
fiol (mycket skicklig); i begränsningen
visar sig -en; sport, han är svensk — i
höjdhopp 2 (utlärd hantverkare) —,
gesäller och lärpojkar 3 konsth., mus.
tavlor av nederländska —; hon spelade
kompositioner av Beethoven, Mozart
och andra stora —; ett verk av okänd

— ei. -es hand; vem är — till den här
tavlan? (upphovsman); ibi. iron. är det
du som är — till det här? 4 (lärare,
vishetslärare) gå för tidigt från -en; svära
på -ens ord (blint tro på vad en
auktoritet sagt); om Kristus — och Herre;
Mästare, jag vill följa dig varthelst du
går (Bib.)

mästarinna hon är — på harpa; sport,
svensk — i höjdhopp
mästerlig (fulländad, ypperlig,
förträfflig, utomordentlig) han har utfört ett
—t arbete; en — skildring; porträttet
är —t; det är —t gjort
mät jör. taga ngt i — (utmäta)
mät|a 1 (ta mått, uppmäta) har du -t
bordet?; han -te vattendjupet med lod;

— med, efter ögonmått; det är väl -t,
jag har fått två deciliter på köpet; biidi.
han -te golvet med långa steg 2 (ha ett
visst mått el. en viss storlek) fågeln -er
nära 2 meter mellan vingspetsarna;
karet -er 30 liter 3 (värdera, bedöma) en
sådan förlust kan ej -as i pengar; han
-te henne med blicken från huvud till
fot, från topp till tå 4 (pröva styrkan
av) de -te sin styrka, sina krafter med
varandra 5 refi. (ta upp tävlan) jag
vågar inte — mig med honom; ingen kan

— sig med honom (är jämbördig med)
— av ni — av en bit tyg; jfr avmäta;

— till hon -te till 2 liter mjölk; jfr
tillmäta; — unp ru hon -te upp sträckan;
han -te upp 5 meter tyg; vindstyrkan
uppmättes till 30 meter i sekunden; ~
ut IU 1 (mäta upp) — ut en sträcka
2 (avskilja, avpassa gm mätning) — ut
tråd med en aln 3 mest fast sms.
(bestämma, fastställa) utmäta ett straff
4 mest fast sms. (ta i mät, panta) skulden
utmättes ei. -tes ut

mätarje 1 (mätapparat) den elektriska
-en gjorde ej något utslag, stod på noll
2 biidi. (måttstock, mått) antalet
röstande är en — på det politiska intresset
mätt 1 (mots. hungrig) tack, nu är jag —;
hon fick aldrig äta sig —; blir du — av

så litet?; —a rapningar 2 Midi.
(tillfredsställd, nöjd, belåten; trött på)
magen blir förr — än ögat; hon kunde
inte se sig — på tavlan; — av ära,
ålder; jag är — på livet

mätt!a 1 (göra mätt) gröt -ar för
stunden; han har många munnar att ^
(stor familj); biidi. (tillfredsställa)
Saliga äro de. som hungra och törsta efter
rättfärdighet, ty de skola bliva mättade
(Matt. 5:6) 2 kem. vattnet -as med
koksalt

mättad 1 (uppfylld, försedd) marknaden
är med möbler; luften var — med
äv. av vällukt 2 fys. luften är — med
vattenånga, fuktighet 3 kem. en —
kok-saltlösning 4 fackspr. (djup, fyllig) —e
färger

mättnad 1 (mätthet, mots. hunger) soppan
gav honorn en känsia av —; biidi
finna — för sin längtan efter kunskaper;
en — har börjat inträda på
bilmarknaden

möb’,el (bord, stol, säng osv.) den här
byrån är en vacker — ; gamla -ler av el.
i mahogny; koll. kabinettet var inrett
med en — i rokoko

möbler la (förse med möbler) — en ny
våning; -ingen måste göras om

— om ru (möblera på nytt sätt) —
om ett rum; vi har -at om [i stora [-rummet];-] {+rum-
met];+} biidi. regeringen har ommöblerats
ei. -ats om

’möd|as. (svårt arbete, besvär,
ansträngning, strävan) en resas -or; det var
fåfäng. förspilld — att försöka hjälpa
honom; ägna ngn ej. ngt ospard
ha all — ospard (icke spara ngn möda);
hon sparade ei. besparade sig ej någon

— för att nå Sitt mål (ej: lämnade icke
någon — ospard); jag hade all — i världen
att övertyga honom; hon hade gjort
sig -an att läsa alla tillgängliga böcker
i ämnet; föräldrarna hade gjort sig stor

— med barnets uppfostran; det lönar
inte -an, är inte -an värt att försöka;
ty det är vägen som är mödan värd
(Karin Boye); han fick riklig lön för -an;
det var med största — hon gick de få
stegen; högt. el. skämts, lärda -or

’möd[a v. rcfi., ngtàid. (anstränga sig,
bemöda sig, göra sig omak, besvär) ingen
vill — sig med att läsa sådant nu; har
du -at dig ända hit?

modern |e 1 (mödernesida; ibi. möderne-

17—Svensk handordbok

501

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:06:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/handordbok/0513.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free