- Project Runeberg -  Svensk handordbok : konstruktioner och fraseologi /
721

(1966) [MARC] With: Ture Johannisson, Karl Gustav Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - somlig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

somlig

sonika

ken, kortet, pengarna — du glömde;
vad heter flickan — du skriver till?;
han fick aldrig uppleva den befrielse

— han längtade efter; det var där —
lasset välte; det var i juli — olyckan
hände; den — lever får se; vem — än
kommer, vad — än händer är jag inte
hemma; är det något, inget — du vill
ha?; tack för allt — varit; han
frågade vem — kom I I konj. 1 kopulativ
det är lika gott att du erkänner först —
sist (ju förr dess bättre); såväl A-B
kom; i ett — annat; fattiga — rika
2 komparativ (såsom; i egenskap av;
liksom) — man bäddar får man ligga
ord-spr.; säg — det är!; gör — du vill!; —
tur var regnade det inte; det ansågs —
självklart att . .; ta plats — servitris;

— statsman var han oöverträffad; —
läkare kan jag inte tillåta att . .; hon
har varit — en mor för barnen; om jag
vore — du skulle jag resa; kär — en
klockarkatt; envis — en åsna; vara —
förbytt; det är bara — han säger; hon
är lika lång — jag (ej: mig); kappan är
lika lång fram — bak; hon är lika
vacker — god; han har varit dum —
vanligt; i förb. så . . —; kom så snart —
möjligt!, — du kan!; han åt så litet —
möjligt; — helst se helst 1; — om se
lom I 2 3 kausai [i synnerhet] — det
regnade uppsköts avfärden 4 temporai
(då, när) [just] — jag skulle gå
slocknade ljuset; bäst — hon höll på med baket
ringde det på dörren; rätt — det var
(plötsligt) 11 I i förb. med superi, (allra)
när nöden är — störst är hjälpen —
närmast ordspr.; jag skulle bara titta in

— hastigast; han håller — bäst på att
laga motorn I V i tidsuttr. vi skulle ha rest

— i dag; han skulle ha kommit — i
måndags; vi reser — på tisdag V interj., vard.

— de skrattade åt hans lustiga mössa!;

— du ser ut!

somlig (en del, någon; pl. några) — frukt
måste kastas; —a författare vägrade
skriva på listan; i —a fall; på —a
ställen; —t är inte sant; han är så
pedantisk i —t; —a satt, andra stod; —a
av hans vänner är högt uppsatta
personer; medsyftn. på bestämd person — aborde
vara försiktigare i sina yttranden; iirsomt

sommar —en 1966; nu är det —; vi får
tidig, sen — i år; vi har haft en varm,
regnig —; en svala el. fluga gör ingen

— ordspr.; förra —en; nästa —; varje —;
hela —en; [fram]emot —en; i — (denna
el. nästa sommar); i somras (sistlidna
sommar); i fjol —; om el. på —en (varje
sommar; den sommaren); om ei. på
somrarna (varje sommar); vi väntar
honom till —en (under kommande
sommar); han stannar över —en el. —en
över (hela sommaren); biidi. bära — i
by (löva till midsommar); i livets —

sommarnöj|e 1 (sommarsemester,
sommarlov; sommarställe) barn på —; hyra

— i skärgården; flytta ut till -et 2 (nöje
på sommaren) bad och andra -en

somn|a 1 (falla i sömn) ha svårt [för] att

— om kvällarna; sitta och — i kyrkan,
under ett föredrag; — från arbetet,
boken, lampan 2 (domna) benet, foten
har -at

— in N 1 vara djupt insomnad 2 biidi.
(dö) vår käre far A insomnade stilla i
dag; — om (åter somna) hon blev väckt
klockan sju men -ade om; — till
(plötsligt somna) jag -ade visst till en stund
somt (somligt) åid. ei. prov. Och när han
sådde, föll somt vid vägen (Matt.
13: 4); han har rätt i —
son 1 far och —; mor och —; deras äldste,
yngste —; vara — till el. av ngn; få
en —; ha en — med ngn; naturlig —
se naturlig 2; —en i huset ärver gården;
husets söner; han är sin fars — (liknar
el. brås på sin far); den förlorade —en
bibi. 2 om Kristus I Faderns, Sonens och
den Helige Andes namn; ingen känner,
vem Sonen är, utom Fadern (Luk.
10: 22) 3 i Sht bibi., 8B. tilltal till ung man
av äldre el. överordnad person Min SOn, dina
synder förlåtas dig (Mark. 2: 5) 4 om en

man i förh. till hans stamfader el. stammoder el.
släkt en av ättens söner 5 om en man för att
beteckna hans härstamning el. beroende av vissa
tidsomständigheter o. d. Hellas söner
(grekerna); arbetets söner (arbetarna); —
av södern; bygdens, landets —; han
var en folkets —; — av sitt land
sona (försona, gottgöra) — ett brott; —
sina synder; år får — vad stunden brutit
sondera 1 fackspr. (undersöka med sönd)

— ett sår 2 (noga undersöka, utforska)

— terrängen äv. biidi.; biidi. han fick i
uppdrag att — stämningen

sonika vard., i uttr. helt — (helt enkelt,
rätt och slätt); han vägrade helt — att
svara

721

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:06:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/handordbok/0733.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free