- Project Runeberg -  Svensk handordbok : konstruktioner och fraseologi /
734

(1966) [MARC] With: Ture Johannisson, Karl Gustav Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stad ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stad

stam

jag såg dig ute på ei. i stån i går;
historien är ute på ei. i stån; hela ~en el.
stån vet om det; han har blivit en visa
för hela ~en el. stån. — Anm. Best. f.
Stån föredras i vard. uttr.

2stad 8. (plats, tillflyktsort; ställe) låt
oss var och en i sin ~ göra vårt bästa;
vi hava här ingen varaktig stad (Hebr.
13: 14); i ngns ~ och ställe åid.
Stadd i sht i uttr. vara (befinna sig,
hålla på med); vara ~ på vandring, på
resa, på hemväg; ~ i nöd, fara; vara
~ i utveckling, på tillbakagång; vara
~ vid kassa; det i utdöende ~a yrket
stadfästa 1 (antaga, sanktionera, ge laga
kraft) ~ en lag, en dom 2 (styrka) Hans
Helige Ande stadfäste ordet i våra
hjärtan, att vi icke må vara glömske
hörare (Kyrkohandboken); han skall
fullkomna, stödja, styrka och stadfästa
eder (1 Petr. 5: 10)
stadfästelse (bekräftelse, fastställande,
sanktion, laga kraft) lagen väntar på
—; få, erhålla, vinna [kunglig] ~
’stadg|a s. (stadighet, fasthet, stabilitet)
det är ingen ~ i benen på honom;
spädbarn har ingen ~ i ryggen; stödbindan
ger ~ åt foten; biidi. ungdomar utan
-an kommer med åren
2stadg|a s. (föreskrift, förordning) Kungl.
Maj:ts ~ för universiteten; upphäva en
bryta mot -an; enligt -an
8stadg|a v. 1 (göra stadig) ~ sin
karaktär; han har med denna bok -at sitt
rykte som en av våra främsta
författare; försöka ~ sin ställning 2 refi. (bli
stadig) pojken har -at sig; vädret -ade
8ig mot slutet av veckan; på denna
punkt har språkbruket ännu ej -at sig
4stadgla v. (föreskriva) lagen -ar stränga
straff för sådana brott
stadg|ad 1 (stadig, lugn, pålitlig) en ~
medelålders herre; komma till ~ ålder;
ett -at uppförande 2 i uttr. ha -at rykte
för ngt ei. för att vara ngt
stadgar (samling föreskrifter, bud,
budord) föreningens nya ~ antogs
enhälligt; i ~na föreskrives att . . el. —na
föreskriver att . .; de äldstes — (Bib.)
stadig 1 (säker, stabil, fast, som ej
vacklar; stadgad; ståndaktig) ett —tbord;
ett tjockt och ~t tyg; hon tog ett
tag i ledstången; gå med ~a steg; lyfta
glaset med ~ hand; han svor eden med
~ röst; rara — på hand[en]; bordet,

stegen står —t; se ngn ~t i ögonen; en

— man; Giv oss, o Gud, en stadig tro
(Sv. ps. 30: 5) 2 (grov och stark,
stöddig; kraftig, rejäl) en liten ~ grabb på
fyra år; äta en — frukost; ett —t mål
mat 3 (oföränderlig, fast, varaktig,
ständig) —t väder; få ~t arbete; vara [en]

— kund hos ngn; vara i ~t avtagande;
omsättningen, medlemsantalet växer
—t; vard. ha sällskap med ngn

stadigvarande (beständig, oavbruten) ha

— plats, anställning, inkomst
stadi|um (utvecklingsskede, fas, punkt,

ståndpunkt) det är ett passerat — i
hans utveckling; han har lungsot i sista
stadiet; vården måste sätta in på ett
tidigt ~; på skolans lägre, högre -er
stadsfullmäktig väljas till
Stockholms —e; sitta i —e
Stafett 1 (budbärare, bud) sända ut en —
2 mest sport, (budkavle, stafettrulle, äv.
biidi.) tappa —en vid växlingen; låta
—en gå vidare äv. bildh 3 sport,
(stafett-lopp) löpa, springa —; vinna —en
Stag ett — brast; sjö. fartyget gick över

— (vände mot vinden)

stagnation (avstannande, stillastående,
stockning, stopp) någon — i ei. inom
affärslivet har inte kunnat märkas; det
blev — i trafiken

stag ner |a (stå stilla, avstanna,
försum-pas) vattnet hade börjat —; bildh
affärslivet -ar; utvecklingen har -at; hon
har -at (hennes andliga utveckling har
avstannat); ett -ande samhälle
*stak|a v., refi. (stamma, hacka, komma
av sig) hon läste flytande utan att —
sig; — sig på ett främmande ord; han
-ade sig på läxan
2stak|a v. 1 (driva fram med stake) ekan
måste -as i det grunda vattnet; — sig
fram genom vassen 2 (utmärka
planerad väg e. d. med stakar) — en väg

— ut fU (utmärka med stakar) — ut
en jordlott; bildh gå sin utstakade väg
stak|e 1 (stör) vara lång som en —; bildh
han är en riktig — 2 (ljusstake) sätta
ljus i alla -ar
stall (häststall, oxstall; cykelstall) ta in
hästen i —et!; han håller —; lukta —;
ha, hålla hästar på —; sätta en häst på
—; hästen står på —; sätt cykeln i
—et!

stam 1 rot, — och blad 2 (folkstam;
folkgrupp, folkslag) Israels tolv ~mar; for-

734

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:06:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/handordbok/0746.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free