- Project Runeberg -  Svensk handordbok : konstruktioner och fraseologi /
764

(1966) [MARC] With: Ture Johannisson, Karl Gustav Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - susen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

susen

svall

susen s. best., yard. det gjorde ro (gav
resultat)

suspekt (misstänkt, tvivelaktig, skum)
han är en ~ figur; ~a affärer
suverän I s. (envåldshärskare, regent,
monark) den främste bland Europas ~er
11 adj. 1 (enväldig, självständig)
Napoleon gjorde sig till ~ härskare; Island
är numera en ~ stat 2 (utomordentligt
skicklig, överlägsen, oöverträffad) en ~
pianist; visa ~ skicklighet; behärska
ngt ~t; se på ngn med ~t förakt
suveränitet 1 (överhöghet,
självständighet) X-land står ännu under Englands
’■o; de reste krav på absolut ~ 2 biidi.
(överlägsen skicklighet) hans ro [i
tennis] är obestridd
svack|a (fördjupning, sänka, dal;
urgröpning) stugan låg i -an mellan åsarna;
det var -or i golvtiljorna
svada (ordflöde, ordsvall) försäljaren
hade en förfärlig ~

svag 1 (kraftlös, klen, dålig) gumman var
~ och sjuklig; hon är liten och vara
ro i armarna; skräcken gjorde henne
alldeles ~ i knäna; han har alltid varit
ro till hälsan; hon lider av allmän
fysisk ~het; med åren fick han ~ hörsel
och syn; den gamles minne har börjat
bli ~t; ~ till förståndet; vara ~ i
matematik; ~a kunskaper; boken är den
~aste i hans produktion; varning för
~ is; det ~a skenet från en
fotogenlampa; jag har så ~ tro; han har ~
karaktär; det ~a[re] könet; kvinnan
är ett käril (efter Bib.); Anden är
villig, men köttet är svagt (Mark.
14: 38); biidi. jag upptäckte snart hans
~a sida; överdrift är en av hennes
~heter (svaga sidor, ofullkomligheter);
rard. det är ~t att du inte vet det!
2 (med ringa styrka, mild) ~ till
måttlig vind; såsen skall sjuda över ~ eld;
rot kaffe, öl; en ~ grogg; hon röker
bara ~a cigarretter 3 (obetydlig)
himlen hade en ~ skiftning i rosa; hon
log ett leende; en ~ uppförsbacke;

böjd näsa; bladen är utvecklade
(föga) 4språkv. ~a verb; adjektivets ~a
böjning 5 biidi. han är ~ för sin dotter
(tycker mycket om och är efterlåten
mot); hennes ~het för grannlåt är
allmänt känd (böjelse)

svaj 1 sjö. fartyget ligger på <~ (till an-

kars utan förtöjning akter ut) 2 han
hade mössan käckt på ~ (på sned)
svaj|a 1 sjö. fartyget -ade för ström och
vind (svängde kring sitt ankare) 2 (vaja)
det blåste så hårt att masten -ade;
han gick med -ande gång (vaggande,
gungande)

svajig 1 (vaggande, gungande) han har
ro gång 2 vard. (stilig, snitsig, flott) Så
dansa de svajiga karlar/ på Malagas
vinstänkta redd (Karlfeldt); han var
flott och ~t klädd

sval 1 (kylig, frisk, svalkande) mot
kvällen blev det ~are; det blåser
vindar på sjön; hon bjöd honom en ~
dryck vatten ur källan 2 biidi. (ljum,
kylig, oengagerad, ointresserad) hon
visade ett ~t intresse för uppgiften;
hennes känslor för barnen var ytterst
~a; de senkomna mottogs mycket
*svala s. en ~ gör ingen sommar ordspr.
2sval|a v. (svalka, göra sval) hon -ade
chokladen

~ av ru mest lössms. (göra sval) hon -ade
av vällingen åt barnet
svale 1 (svalgång) runt övervåningen på
huset löpte en gammaldags överbyggd
~ 2 (förstuga) stuga med ett rum och
kök jämte de bor på samma ~
prov. (har gemensam förstuga)
svalg 1 anat. hon har trångt ~ 2 (gap,
avgrund, klyfta) stora ~ öppnade sig
på ömse sidor om fjälltoppen 3 biidi.
(klyfta, stort avstånd, vid skillnad) han
sökte överbrygga ~et mellan dem;
Emellan oss och eder är befäst ett stort
svalg (Bib.)

Svalka s. (kylighet, friskhet)
havsvinden gav en behaglig ~ i solgasset; ~
för trötta fötter
2svalk|a v. (göra sval, avkyla) vattnet
-ade hans heta panna; det -ar med ett
bad på heta sommardagar; en -ande
dryck; refi. han -ade sig med ett glas öl,
med ett bad; dep. då dagen svalkades
(Bib.)

~ av ru mest lös sms. regnet -ade av
luften; refi. hon -ade av sig med ett bad
svall 1 (vågsvall, dyning, svallgång) i
fjärran hördes vågornas ^ mot
stranden; biidi. hon dränkte hans ursäkter i
ett ^ av ord; det lilla huvudet var
omgivet av ett ~ av lockat; småningom
lade sig känslornas ~ 2 (svallis) det var
~ i backarna

764

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:06:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/handordbok/0776.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free