- Project Runeberg -  Svensk handordbok : konstruktioner och fraseologi /
872

(1966) [MARC] With: Ture Johannisson, Karl Gustav Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Å - åtal ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

åtal

återklang

sig ngt; ~ sig att göra ngt; fullgöra
sina åtaganden

åtal jur. (talan om ansvar för brott)
förseelsen faller under allmänt väcka
~ mot ngn för ngt; ställa ngn under ~;
stå under svaranden bestred ~et
åtal |a (väcka åtal mot) ~ ngn för ngt;
bli, stå -ad för rattfylleri
åtank|e 1 (hågkomst) komma i ~ [till
ngt] (bli ihågkommen, bli betraktad
som lämplig för tjänst e. d.); ha ngn i ro
2 mindre vani. (tänkande, tanke) jag ryser
vid blotta -en

åtbörd (rörelse, gest) en häftig, löjlig,
varnande en ~ av glädje, harm,
förtrytelse

åtel åid. o. högt. (lockbete) Där åteln är,
dit skola rovfåglarna församla sig (Matt.
24: 28)

åter 1 (tillbaka) komma, vända ~;
lämna ~; resa med tåg både fram och ~;
han gick fram och ~ på golvet; han är
redan ~ från staden 2 (igen, ånyo, på
nytt) nu är han ro här; nu har du ~
burit dig dumt åt; nej och ~ nej!;
tusen och ~ tusen; ro och ro kom
denna tanke för mig 3 (däremot, å
andra sidan) A vill göra på ett sätt, B
~ på ett annat; somliga vill inte, andra
ro kan inte
åter|anknyta skriftspr. i (på nytt upptaga,
fortsätta) låt mig ~ min berättelse där
jag slutade 2 (på nytt anknyta tiii,
återknyta) han -anknöt till det förut sagda
återberätta (i ord återgiva; ånyo berätta)
~ en händelse; skickligt ~ en gammal
historia

återblick biidi. (blick tillbaka) göra, kasta
en kort ro på en genomgången kurs
återbud säga, ge, skicka ~ till ngn ei. ngt;
vi har fått några ~

återbäring (rabatt) få, lämna ro på en
vara; få 10 kr. i ~

återbörd|a (föra tillbaka) tjuvgodset har
-ats till rätte ägaren; efter tio år i
Stockholm -ades A till Lund som professor
återfall (förnyat hemfallande; recidiv)
i brott, i svnd; få ett ro i en
sjukdom

åter|falla 1 jfr återfall ~ i ett brott, till
brottslighet; blott få av de frigivna
-föll 2 (falla tillbaka) även om A
skyller ifrån sig så -faller skulden på honom
återfärd (färd tillbaka, hemresa) på ~en

från X kom vi till Y; under ~en satt
han tyst

återföd|a X fackspr. (föda ånyo) en -ande
kvinna 2 (pånyttföda) efter badet och
vilan kände han sig som -d
återfören|a ro gamla vänner; området
-ades med Danmark; -ade makar,
syskon; -ingen väckte stor glädje; dep.
klassen -ades till 25-årsjubileet
återförsäkra försäkr., äv. biidi. ~ sig mot
ngt (skaffa sig starka garantier)
återförvis|a jur. hovrätten -ade målet till
rådhusrätten

åter|glva ei. åter|ge I (uttrycka, skildra,
framställa; översätta; reproducera) ~
sina intryck; ~ ett samtal; porträttet
-ger henne som ung; en isländsk roman
i svensk -givning av A; apparaten -ger
mänskligt tal utmärkt; allt -givande av
texten förbjudes 11 OJ ae giva åter
återglans den nedgående solens ^ på
vattnet; en svag ~ av den forna
storheten

återgå se gå åter

återgång 1 (återvändande) <^en till det
gamla systemet 2 Jur. (upphävande)
yrka ~ av ett köp; ^ av äktenskap
3 automatisk ro tekn.; rörelsen befinner
sig på, visar ~ (hellre: tillbakagång)
återgälda (betala tillbaka; vedergälla) ~
ett lån; ~ ont med gott
återhåll |a 1 (hålla tillbaka; tygla) inte
kunna ~ skrattet, tårarna, en fråga, ett
utrop, sin vrede; -ande krafter 2 refi.,
mindre vani. (avhålla sig) ro sig från ngt
återhållsam (behärskad, måttfull) ro i
fråga om mat och dryck; yttra sig ~ t
återhämta I refi. (åter bli frisk el. stark;
tillfriskna) ~ sig efter ei. från en
sjukdom 11 fil se hämta åter
återigen 1 (åter, ånyo) ro har tjuvar
varit framme 2 (åter, å andra sidan,
däremot) A vann, B ro kom tia
återinföra ro varor i landet; ro en
gammal sed

återinsätta ~ ngn äv. åter sätta in ngn i
ett ämbete, i sina rättigheter
återinträda ~ äv. åter träda in i sina
förfäders rättigheter
återkalla I (ta tillbaka) ro en ansökan,
en befallning, ett tillstånd 11 ru se kalla
åter

återkast|a ljudet -ades av bergväggen
återklang (återljud, genklang) ofta biidi. i

872

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:06:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/handordbok/0884.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free