- Project Runeberg -  Svensk handordbok : konstruktioner och fraseologi /
877

(1966) [MARC] With: Ture Johannisson, Karl Gustav Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ä - än ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

än

ändring

hämtats från . tala om, över ett
blandade ~n; ngt ger ~ till
betraktelser; hålla sig till ~t; avvika el. gå
från ~t; låta ~t falla (sluta att
diskutera en fråga); Utteraturen i ~t; ^n
för svensk uppsats; vilket är ditt bästa
~ i skolan?; i hans examen ingick ~na
historia och geografi; det är inte hans ~
(fack, område)
än I adv. 1 (ännu, fortfarande) han lever
~; han har inte kommit ~; ~ finns det
hopp; ^ i dag; inte ^ på länge; ~ så
länge; ~ [så länge] är ingen tid
förlorad 2 ss. uttr. för stegring, ökning,
upprepande o. d. (ännu, ytterligare) ~ en
gång; ~ en tid; det gjorde honom ~
mer uppspelt 3 förstärkande i koncesJva uttr.
hur gammal jag ~ blir; vad du ~ gör;
vad man ~ må säga; vad som ~ må
hända; vem han ~ må vara; var det
~ är; ett bidrag om ~ aldrig så litet
4 i uttr. ~ . . ~ (ena gången el.
ögonblicket . . andra gången el.
ögonblicket); ~ den ene [och] ~ den andre;
~ här [och] — där; ~ si [och] ~ så;
~ skrattade ~ grät hon; ~ är han,
o^ hon Sjuk (ej: äro . . sjuka) 5 » vissa
frågor nå, ~ sedan ei. sen [då]? (vad
mera med det?; ibi. vad hände sedan?);
~ jag då? (vad skall jag göra el. säga
el. tycka OSV.?) I I konj. 1 i jämförelser han
är äldre ~ jag (ej: äldre ~ mig); han är
huvudet högre ~ de (ej: dem), alla; man
kan inte se ett vackrare par ~ er äv.
ni två; jag har mycket bättre
medarbetare ~ de (än de har); jag har
mycket bättre medarbetare ~ dem (än de
är); jag har haft att göra med större
drumlar ~ ni (än ni har haft); jag har
haft att göra med större drumlar ~ er
(än ni är); han var större som poet ~
[han var] som prosaist; hellre ~ att ni
skall göra det gör jag det själv 2 i nekande
satser etterannan> annat, andra, annorlunda
ingen annan ~ han; jag har ingen
annan ~ dig att fråga; han är allt annat
~ dum (långtifrån dum); inte
annorlunda ~ om jag vore hans fiende
aänd|a ei. änd|e s. l (slutpunkt; ändpunkt)
gatans norra världens i -an el.
-en på en stång; resa, ställa ngt på -a;
börja i galen kasta ngn ei. ngt över
-a (omkull); falla över -a; -an ei. -en
kröner verket ordspr.; bränna sitt ljus i
båda -ar; det var ingen ~ på hans an-

språk 2 bi. ända vard. (säte, stuss,
ryggslut) sätta sig på -an (ramla
omkull); en spark i-an 3 bi. ända (stump)
tråden är slut så när som på en liten
-a; sjö. (tåg till löpande gods) släcka
en -a 4 (slut) trofast intill -en; det var
ingen ~ på klagomålen; klagomålen
var utan ~; ta en ~ med
förskräckelse; gå, löpa, vara till -a; allting har en
~; göra [en] ~ på ngt; hela dagen i -a;
dagarna i -a

2änd|a v., högt. 1 (avsluta, göra slut på) ~
sina dagar i fattigdom; själv ~ sitt liv
2 (sluta, ta slut) här -ar sagan om . .

3ända adv. (helt, tills, med prep. el. adv. för att
beteckna gräns i rum el. tid) A kom ~ från
Kiruna; resa ~ till Amerika; ~
härifrån och dit; ~ hem, dit, hit; ~ fram
till stranden; ~ till botten; ~ in på
bara kroppen; en världsdam ~ ut i
fingerspetsarna (helt och hållet); ~
från barndomen; ~ in i döden; ~ tills
nu; ~ till jul; salen rymmer ^ till
1 000 personer; rörd ~ till tårar; ~
till sista öret; det har gått ~ därhän
att han slår henne

ändamål (avsikt, syfte) ~et med ngt ei.
ngts ~ är att..; ha ngt till ngt
fyller sitt icke tjäna något förnuftigt
sälja ngt för välgörande verka
för ett visst ~; för detta ~ har man ..;
detta gjordes i ett bestämt i ~ att..;
~et helgar medlen var hans princip

änd|as 1 högt. (sluta, ta slut) hans liv
-ades år 1900 2 (ha ss. ändelse) ord som
~ på vokal

ände se xända

ändock skriftspr. 1 adv. (ändå, likväl) ~
återstår tre år av arrendetiden 2 mindre
vani., kansi. (ehuru) ~ tre år av
arrendetiden återstår

ändr|a 1 (göra annorlunda; förändra) ~
en klänning; icke ~ en min; ~ mening,
åsikt; obs! -ad tid; det -ar ingenting i
sak; det står inte att ~ en tjurkalv
prov. (kastrera) 2 refi. (ändra mening,
fatta nytt beslut) jag tänkte resa i dag
men jag har -at mig 3 refi. (förändras)
mycket har -at sig i X-by de senaste tio
åren; vädret har -at sig; det -ar sig nog
med tiden

~ om JU ~ om en klänning,
belysningen

ändring (förändring; omändring) det blev
ingen göra en ~ar i ett förslag;

877

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 20:38:59 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/handordbok/0889.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free