- Project Runeberg -  Harzrejsen /
91

(1887) Author: Heinrich Heine Translator: Johannes Valdemar Østerberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

i straalende Sange, i evige Dithyramber, i den lifligste
digteriske Fylde.

Men er denne Kærlighed dig for höj, min Pige,
saa gör dig det bekvemt og stig op paa Trætrappen
og kig derfra ned i mit blomstrende Hjærte.

Det er endnu tidligt paa Dagen, Solen har næppe
tilbagelagt sin halve Vej, og mit Hjærte dufter allerede
saa stærkt, at det stiger mig bedøvende til Hovedet
og jeg slet ikke længer er klar over, hvor Ironien
hører op og Himlen begynder, saa jeg fylder Luften
med mine Suk og selv gærne kunde flyde ud paa ny
i søde Atomer, i den uskabte Guddom; — hvorledes
skal det gaa, naar det först bliver Nat, og Stjærnerne
komme frem paa Himlen, »de ulyksalige Stjærner, der
kunne sige dig — —«

Det er förste Maj, den usseligste Diskespringer
har paa denne Dag Lov at være sentimental, og saa
skulde det forbydes Digteren?


*



<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jun 8 20:03:50 2018 (www-data) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/harzrejsen/0093.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free